Читать «Жестокие цинковые мелодии» онлайн - страница 14
Глен Кук
— До сих пор ты меня догола не раздевал. Манвил, дай ему, сколько ему нужно. Веди учет расходам, Гаррет. — Он знал, что в этом я не слишком силен. — Мне нужен результат.
Макс — человек дела. Он уверен, что хорошее происходит, если подходить к этому с математически правильной стороны.
Гилби приготовил бумаги.
— Старик, что, правда нашел новый смысл жизни? — спросил я.
— Ну, по крайней мере не думает все время о Ханне и детях. Театр его возбуждает.
— А вас?
— Стар я слишком, чтобы возбуждаться, — соврал он.
— А Аликс?
— Аликс нас беспокоит. Она еще с этим не сталкивалась.
— Что ж, вам ничего не остается, кроме как ждать и быть готовыми ей помочь, когда понадобится.
— С чего ты начнешь?
— Пойду пошатаюсь по стройке.
— Возьми эти бумаги. Я перечислил аванс на предстоящие расходы — отправил на твой адрес.
— Отлично. Значит, не я буду виноват, если деньги испарятся где-нибудь там.
— Не ты. Но Макс досконально разберется, если что-нибудь случится.
Все-таки не осталось в людях веры в честность других людей.
6
Я не опознал «Мир» с первого взгляда. Я думал, они только-только начали строительство, а не заканчивают его.
А еще я ожидал, что его будут сильно охранять. Везде, где есть горючие материалы, неизбежно появляются воры. Даже в нашем отважном послевоенном мире, где закон и порядок угрожают приобрести характер эпидемии.
Я прошагал по Нежному Лону лишнюю сотню ярдов, прежде чем понял, что миновал нужное мне место, не заметив. Я повернул обратно. Там он и оказался. В точности как на фасадах, что показывал мне Гилби… ну, малость недостроенный, конечно. И как, скажите, можно миновать круглое здание, не заметив его?
Макс явно использовал вес своего состояния вкупе с подношениями нужным должностным лицам с тем, чтобы получить в собственность здоровенный участок на злачной окраине города и очистить его от ночлежек, борделей, кабаков и святилищ сомнительного рода сект.
Я зашагал обратно, пытаясь понять, не упустил ли чего в своей оценке Максова характера. Фасады, которые демонстрировал Гилби, плохо передавали масштаб сооружения. Вот так и можно не заметить круглое здание — оно просто слишком большое, чтобы увидеть его целиком.
— Куда намылился, хмырь? — поинтересовался костлявый старикан с деревяшкой вместо ноги, клочковатой седой бородой, дубинкой и разными глазами. Один свой — голубой; второй стеклянный — мутно-бурый.
— Читать умеешь, папаша?
— Есть немного.
— Вот записка от хозяина. — Я достал из кармана листок, который дал мне Гилби. — Я спец по безопасности. Старику не особо нравится то, что у вас тут творится.
— Кому?
— Максу Вейдеру. Владельцу пивоварни. Тому, кто тебе жалованье платит.
— Мое жалованье, сынок, мне Лиго Банк платит. А он простой неумытый штукатур.
На то, как этот косноязычный, одноглазый и одноногий тип разбирает замысловатый почерк Гилби, стоило посмотреть. Мое терпение начинало уже истощаться, когда он наконец кивнул.
— Ладно, шеф. Похоже, ты и взаправду тот, за кого себя выдаешь. Ничего, если я спрошу, что ты собираешься делать?