Читать «Тайна старого компьютера» онлайн - страница 16

Роберт Маркмор

— Черт побери, — проворчал он, но негромко — так, чтобы Эварт не услышал.

5. ЯЙЦА

Джеймс вернулся в лагерь незадолго до семи часов, и у него еще остался час на то, чтобы переодеться, помыться и перекусить. После операции он был выжат как лимон, и хоть и знал, что всплеск адреналина поможет ему продержаться всю ночную тренировку, всё же отсутствие ночного сна могло серьезно выбить его из колеи на предстоящие выходные.

Когда Джеймс вошел в столовую, Керри уже несла свой поднос на мойку. Она поужинала с Габриэль и остальной своей командой, и они явно обсуждали стратегию тренировки. Проходя мимо Джеймса, она чмокнула его в щеку.

— Удачи тебе нынешней ночью, — сказала она с саркастической усмешкой. — Будет печально, если твоя команда придет к финишу без единого яйца и в наказание будет бежать кросс.

— Какой еще кросс? — не понял Джеймс.

— Десятикилометровый, с полной выкладкой. Весело, правда?

— Да неужели? — ахнул Джеймс. — Боже мой, я же ничего об этом не знаю. Хотел поговорить с Лорин, но ее нет в комнате, а мобильный выключен.

— Ты хочешь сказать… — хихикнула Керри, покачав головой. — Джеймс, ты что, вообще не встречался со своей командой?

Керри оглянулась на Габриэль и остальных троих ребят из своей команды. Они с подносами в руках выстроились у нее за спиной. Все многозначительно переглянулись и покачали головами.

— Напрасно задираете нос, — парировал Джеймс, стараясь не выказать досады. — На обратном пути Эварт рассказал мне о сегодняшней яичной битве и дал несколько ценных советов.

Керри с командой удалилась, и Джеймс понял, что надо как можно скорее найти Лорин. Если они выйдут на тренировку, не изучив карты и не выработав план, их сметут с лица земли. Он взял гамбургер и жареной картошки, сел за ближайший стол и набил рот.

— Привет, братец.

Взглянув через плечо, Джеймс с радостью обнаружил Лорин, Бетани и Джейка. Они направлялись к нему. Однако едва он увидел Лорин, как все мысли о тренировке мылетели у него из головы.

— Боже мой! Что у тебя с волосами?

Лорин расплылась в улыбке:

— Нравится?

— Но они же… черные. Мама перевернется в гробу.

Замечание Джеймса уязвило Лорин.

— Думаешь, она и правда огорчилась бы?

Джеймс понял, что наступил на больную мозоль, и решил изменить тактику:

— Нет, не переживай. Я думаю, мама удивилась бы, как у тебя хватило сил ждать так долго. Ты же ее сто тысяч раз просила. Только, пожалуйста, не вставляй в нос кольцо.

Лорин покачала головой:

— До шестнадцати лет нам не разрешается ничего прокалывать, кроме ушей. Ну а все-таки, нравится?

— Не так уж плохо, — пожал плечами Джеймс. — Но мальчишки, ты же знаешь, предпочитают блондинок.

Лорин посмотрела на Бетани.

— Это самая веская причина выкраситься в черный цвет.

Джеймс усмехнулся:

— Жду не дождусь, когда у тебя появится приятель. Вот уж задразню!

— Жди-подожди, — фыркнула Лорин.

— А где же Дана? — спросил Джеймс.

Бетани пожала плечами:

— Вонючка ушла к себе в комнату

— Почему ее прозвали Вонючкой? — спросил Джейк.

— Потому что она никогда не моется, — ухмыльнулась Бетани.

Джеймс снисходительно улыбнулся.