Читать «Убить кукловода» онлайн - страница 16
Елена Михайловна Малиновская
— А вот увидишь, — загадочным тоном заверил меня Луциус.
Естественно, спокойствия мне это не прибавило. Напротив, в памяти мгновенно всплыли все так называемые подвиги Луциуса. Уж не вздумал ли он самым радикальным способом избавиться от Стефана, заявив таким образом свои права на меня?
— Если ты тронешь его хоть пальцем… — свистящим злым шепотом начала я, не без усилий выбравшись из объятий Луциуса и разгневанно нависнув над ним. — Если ты попытаешься навредить ему…
— То ты ничего не сделаешь, — поморщившись, перебил меня Луциус. Его глаза внезапно хищно блеснули в полутьме, и через мгновение он опрокинул меня на спину. Я взвизгнула, пребольно стукнувшись затылком об пол. Удар, хоть и смягченный шкурой, оказался весьма чувствительным.
— Никогда не угрожай мне, Доминика, — будничным тоном предупредил Луциус. Его пальцы, которыми он сжал мое горло, внезапно засветились сиреневым, и я почувствовала холод смертельного заклинания, уже готового сорваться в полет. Видимо, от столь недвусмысленной угрозы я переменилась в лице, поскольку Луциус усмехнулся и продолжил: — Ты ведь смышленая девочка. Запомни: второго предупреждения не последует.
Затем он вновь лег, хозяйским жестом притянув меня к себе. Правда, я принялась упираться, но он преодолел мое сопротивление с такой легкостью, будто не заметил его вовсе.
— Не кипятись, — уже более миролюбиво продолжил он, когда я затихла, устав бороться. Пожалуй, было легче переломить руками толстый металлический прут, чем выбраться из железного кольца его объятий. — Ничего такого страшного не случится с твоим ненаглядным Стефаном. Впрочем, придешь домой — сама поймешь. — Сделал паузу, видимо, желая, чтобы я целиком и полностью уяснила смысл его слов, после чего завершил с легкой улыбкой: — Доминика, поверь, со мной очень легко иметь дело. Просто не зли меня — и все будет хорошо. Честное слово!
— Иметь с тобой дело? — переспросила я, охваченная неприятным предчувствием. — О чем ты?
Луциус молчал так долго, что я уже отчаялась дождаться ответа. Но когда я собралась повторить вопрос, он вдруг приподнялся и вновь оказался сверху. Правда, на сей раз он не сжимал мое горло, однако от этого спокойнее мне не стало.
— Что было в той записке, которую тебе передал бармен? — строго спросил он меня.
— «Желаешь узнать подробности о смерти родителей и братьев»… — послушно по памяти начала цитировать я. Затем замерла, пораженная страшной догадкой.
— Я все-таки начальник одного из отделов магического департамента, — произнес Луциус, подтверждая ее. — Мне не составило особого труда добыть отчет о расследовании того дела. Благо с тех пор миновало уже достаточно лет, и его передали в архив. Не хочешь ознакомиться с этими бумагами? Весьма занимательное чтиво.