Читать «Всё самое лучшее для детей (сборник)» онлайн - страница 109
Лев Николаевич Толстой
— Братцы! братцы! братцы!
Казаков человек пятнадцать было.
Испугались татары — не доезжаючи, стали останавливаться. И подбежал Жилин к казакам. Окружили его казаки, спрашивают: кто он, что за человек, откуда? А Жилин сам себя не помнит, плачет и приговаривает:
— Братцы! братцы!
Выбежали солдаты, обступили Жилина; кто ему хлеба, кто каши, кто водки; кто шинелью прикрывает, кто колодку разбивает.
Узнали его офицеры, повезли в крепость. Обрадовались солдаты, товарищи собрались к Жилину.
Рассказал Жилин, как с ним всё дело было, и говорит:
— Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя.
И остался служить на Кавказе. А Костылина только ещё через месяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли.
Словарь
Рассказы Льва Николаевича Толстого написаны во второй половине XIX века.
В этой книге старая орфография в основном сохранена. Некоторые слова уже не используются.
Ниже мы предлагаем читателю непонятные слова в алфавитном порядке и каждому из них даём краткое объяснение.
Аршин — старая мера длины, 0,71 м.
Аул — татарская деревня. (Примеч. Л. Н. Толстого).
Берейтор — специалист, который объезжает, т. е. приручает, воспитывает лошадей и учит детей и взрослых верховой езде.
Брыла — отвислые губы у собак.
В жнитво — во время жатвы.
Великим постом — время перед Пасхой, когда православным положено поститься и молиться.
Верста — старинная мера длины, чуть больше километра.
Вершок — старая мера длины в России, около 4,6 см. «Сам с вершок», т. е. очень маленький.
Волхв — чародей, предсказатель, колдун у древних славян.
Высожары — созвездия Большой и Малой Медведицы.
Грядки — здесь: две продольные жерди сверху и снизу, образующие боковые края кузова телеги.
Гужочки — кожаные петли в хомуте, которыми прикрепляются оглобли к упряжке.
Дани-выходы — подати, налоги.
Десятина — здесь десятая часть версты, 100 метров.
До пабедья — около полудня.
Есмь — так звучал в старину глагол есть («Я есть Микула»).
Задняя рука — у обезьян четыре руки. (Примеч. Л. Н. Толстого). Речь идёт о задней лапе.
Зеленя — всходы хлебов, главным образом, озимых.
Золотник — старинная мера веса, около четырёх граммов.
Изотчество — отчество.
Иструб — (сруб) срубленная вчерне изба, без крыши.
Катит благим матом — здесь в смысле несётся напролом.
К ладушка — небольшой, круглый стожок.
Колодники — арестанты, у которых на ноги надеты деревянные колодки, чтобы они не могли убежать.
Комлыжки — комья земли.
Конник — лавка для спанья с подъёмной крышкой.
Корда — верёвка, для того чтобы по кругу гонять лошадей. (Примеч. Л. H. Толстого).
Коты — женские полусапожки, ботинки.
Кресла в санях — кузова для различной клади.
Крупорушка — мельница.
Ланчук — молодой олень. (Примеч. Л. H. Толстого.)
Ледянка — кусок льда, на котором катались с горок.
Лещиновые кусты, лещина — лесной орешник.
Лом, ломака, ломыга — так в народе прозвали медведя за то, что он мог сломать (убить) человека.