Читать «Гордость Павлина» онлайн - страница 82
Виктория Холт
— Я всегда думала, что она то же самое всегда испытывала и здесь.
— По сравнению с тем, к чему она привыкла до того, как безответственные поступки разорили нас, Мириам жила достойно в своей семье. Теперь же у нее лачуга, и я думаю, что она сама моет пол, — она вздрогнула. — Оставим это. Не будем расстраиваться из-за глупости Мириам. Дело в том, что ты должна была предупредить меня. После того, что мы для тебя сделали…
— Продали серебряный поднос и чашу для пунша, подаренные Георгом IV.
Она улыбнулась, что случалось крайне редко и указывало на ее истинные чувства.
— По крайней мере, ты избавила нас от унижения видеть, как ты скребешь полы и живешь в бедности. Я только надеюсь, что это подлинное предложение и ты не поставишь нас в такое же трудное положение, как твоя мать. Если предложение реально, все может получиться неплохо. Безусловно, я недовольна тем, что ты будешь общаться с людьми, которые никогда не были друзьями твоего дедушки. Однако, я вижу в этом руку судьбы. Мы пережили огромное несчастье. Мы потеряли Оукланд… но если этот человек говорит правду, он унаследует поместье, и в таком случае ты будешь жить там.
Она напоминала мне орла, приготовившегося спикировать на свою жертву. Оукланд Холл возвращен семье благодаря мне!
Меня эта мысль не могла не взволновать. Я уже знала, что если бы мне предложили отказаться от свадьбы, если бы Бен сказал, что он просто пошутил, я бы не приняла этого. Неожиданным оказалось то, что мне хотелось выйти замуж за Джосса Мэддена, принимая во внимание тот важный договор, о котором он со смехом сказал, что признает его и будет относиться с уважением к моим условиям, а Бен даже не счел нужным обсуждать этот вопрос.
Затем заговорил Ксавье.
— Мистер Мэдден сказал нам, что он попросил твоей руки и ты дала согласие. Мы понимаем, что он наследник мистера Хенникера и что Оукланд, так же как и состояние в Австралии, перейдут к нему. Им не нужно твое приданое, но мистер Хенникер передаст тебе права на ферму Блуберри, которая, как ты знаешь, перешла к нему вместе с поместьем. Управление ею будет возложено на меня. Получится так, что земля возвращена нам. Это очень неплохое соглашение.
Глаза дедушки наполнились слезами.
— Мне кажется, что через тебя нам возвращают Оукланд Холл, Джессика, — сказал он.
Бабушка не могла не вмешаться в разговор.
— Несмотря на твой обман, все получилось лучше, чем мы ожидали, — сказала она. — Надеюсь, твои дети родятся здесь. Может быть, мы уговорим мистера Мэддена принять фамилию Клэверингов. Это бывало в семье и раньше.
— Я знаю, что это будет невозможно.
Бабушка не настаивала, очевидно, считая, что она позже вернется к этому вопросу.
— Мы должны быть практичны, — продолжала она. — Это должна быть свадьба, достойная прежних времен. Я думаю, нам придется продать серебряные подсвечники, чтобы все устроить как подобает. Как ты знаешь, Вильгельм IV подарил их Иеремии Клэверингу в 1832 году. Это очень ценные вещи.