Читать «Скажи волкам, что я дома» онлайн - страница 220

Кэрол Рифка Брант

— Думаю, вы согласитесь, что реставратор проделал очень качественную работу, — сказал он.

И тут нельзя было не согласиться. Все, что мы сделали с картиной — пуговицы, череп, губы, позолоченные волосы и ногти, — исчезло, словно по волшебству. Портрет снова стал точно таким же, каким его отдал нам Финн.

Вернее, почти таким же. Я заметила, что две детали, которые добавила мама — ожерелье и перстень, — остались на месте. Вот как классно она рисует. Так классно, что даже маститый искусствовед не смог отличить ее руку от руки Финна. И теперь она навсегда станет частью портрета. Я внимательно наблюдала за мамой, но ее лицо оставалось абсолютно бесстрастным. Я хотела поймать ее взгляд — чтобы она поняла, что мне все известно, — но решила, что лучше не стоит. Каждому нужно верить, что у него есть свои тайны.

Родители кивали с довольным видом. Грета, похоже, тоже осталась довольна. И только мне было грустно, что все наши вклады в портрет сгинули без следа. Но я не сказала об этом. Меня бы точно не поняли. К тому же я обещала маме, что не буду устраивать сцен.

Родители снова и снова благодарили музейщика, и хотя он кивал головой, все равно было видно, что его убивает сама мысль, что придется оставить портрет у таких недалеких людей, как мы. Но ничего другого ему не оставалось.

Портрет снова повесили над камином. На прежнее место. Поначалу мы все останавливались перед ним всякий раз, когда проходили мимо, но со временем он перестал привлекать к себе взгляд и слился с фоном нашего дома. С фоном наших жизней.

Но вот что важно: даже после реставрации, стершей все, что было вложено в этот портрет, я все равно знаю, в чем смысл. Я — единственная, кто знает о волке. И я — единственная, кто знает, что если свет упадет на картину под определенным углом в определенное время дня, прямо перед закатом, когда солнечный свет приобретает густой оранжевый оттенок, и если ты точно знаешь, куда смотреть, ты увидишь пять черных пуговиц. Не таких, какими они были раньше — неуклюжими пятнами густой краски. Они будут как тени. Как пять крошечных лунных затмений у меня в сердце.

От автора 

Мне греет душу, что в большинстве случаев реальные факты идеально укладывались в мою историю. А там, где они не подходили никак, я позволяла себе подогнать их — как можно более мягко и деликатно, — чтобы они пришлись впору.

Благодарности 

Мне невероятно повезло в том, что с самого начала у меня были читатели, в идеальных пропорциях сочетавшие искренность и доброжелательность. Огромное спасибо этим читателям за поддержку и мудрые слова. Спасибо вам, Сара Кроу, Сондра Фридмен, Джулия Уэррел, Джери Хорсмен, Клайв Митчелл и Клэр Блейк.

Спасибо Молли Глик — за то, что вывела «Волков» в большой мир, устроив все как нельзя лучше. Также я хочу выразить благодарность всем остальным сотрудникам «Foundry», особенно Кэти Хэмблин и Стефани Абе, а также Каспиану Деннису из «Abner Stein».

Большое спасибо моему редактору Джен Смит. Спасибо за вдумчивое, проницательное и неизменно доброжелательное отношение к моему произведению. Спасибо и всем остальным замечательным людям, работающим в «Dial Press», — Сьюзан Камил, Ханне Элнан, Катлин Мерфи Лорд и всем-всем-всем, кто работал или будет работать с этой книгой.