Читать «Принц приказывает» онлайн - страница 206
Андрэ Нортон
— Он ничего не сказал. А я давал ему возможность. Так что, вероятно, надо прощаться, мадам Марта.
— А сели бы он тебя попросил, ты бы остался с радостью?
Майкл Карл печально улыбнулся женщине.
— Разве нужно об этом спрашивать? А теперь давайте поговорим о чём-нибудь другом. Герр Франц сказал, что продаёт лошадей. Я хотел бы купить сестру Леди Злючки. Леди погибла. Её убили в бою.
Марта кивнула.
— Его светлость говорил об этом. Франц был рад, что она хорошо послужила.
Так они говорили, пока к ним не присоединился Франц, довольный выгодной продажей.
— Ты ещё здесь, парень. Отлично. Пообедаем вместе.
— Простите, герр Ульман, но мне пора идти. Прощайте, мадам Марта, — он вторично поцеловал ей руку. — До свидания, герр Ульман, и пусть солнце всегда освещает ваши розы. Пошли, Алекс.
И с улыбкой и прощальным взмахом руки он ушёл.
Он пересёк Кафедральную площадь и свернул на Пала Хорн. Дом, в котором он жил с Эриксоном, конечно, стоял на том же месте, но обстановка была уже не та: у входа стоял новый слуга и принимал письма у почтальона. Это больше не его дом. Майкл Карл миновал городской дом герцога Иоганна и повернул назад. Впервые ему пришло в голову, что его отсутствие может вызвать тревогу во дворце.
Медленно, очень медленно он вернулся к боковому входу. Единственный часовой в ответ на пароль открыл калитку, и Майкл Карл прошёл во внутренний двор. На центральной башне развевался на ветру королевский штандарт. Алекс прижался к его ногам и негромко заскулил.
Майкл Карл, почти никем не замеченный, прошёл через двор в небольшой сад, почву для которого привозили с холмов в телегах. Апекс заинтересовался и хотел было остаться, но юноша открыл дверь в стене, почти невидимую за густым плющом. Это было его собственное открытие, даже Урич об этой двери не знал. Лестница за дверью вела к его апартаментам.
Он поднялся наверх вместе с Алексом и оказался в своей спальне. Пижама по-прежнему лежала на постели, как и положил ее лакей несколько часов назад. Майкл Карл зашёл в гардеробную и сел на диван, чтобы снять сапоги. Не было никакой необходимости звать адъютанта пли лакея. Голова его так отяжелела, словно была сделана из свинца. Может, если он положит её на одну-две секунды… Майкл Карл со вздохом свернулся на кушетке. Алекс внимательно посмотрел на него, потом тоже лёг.
Майкла Карла разбудил лай Алекса. Он сел и с глуповатым видом принялся тереть глаза. В двери стоял Урич. Он был не в состоянии подойти, потому что Апекс рычал на него.
— Алекс, это друг, друг, — заверил пса Майкл Карл. Пёс перевёл взгляд с Урича на Майкла Карла, потом бесшумно вернулся к дивану и сел.
— Могу я спросить, где были ваше высочество? — в голосе Урича облегчение смешивалось с гневом.
— Я выходил, — медленно ответил Майкл Карл. Вряд ли он сумеет когда-нибудь объяснить Уричу, почему уходил сегодня утром из дворца.
— Мы ищем ваше высочество уже несколько часов. Его величество очень встревожен. Он послал за вашим высочеством, но мы не смогли вас найти.