Читать «Стальной ворон. Книга 2» онлайн - страница 27

Екатерина Стадникова

— Вы будете отвечать? — Тон диалога стал жестче. — Дела Девы касаются только последователей Шутника. Пусть вы не один из нас, мы решили поделиться информацией в надежде на помощь.

— Как великодушно, — иронически отозвался Тангл. — Хотите помощи? Впишите мое имя обратно в книгу.

Бессмысленный шантаж — не самое лучшее средство выкроить минуту-другую.

— Хорошая попытка, — рассмеялся ближний мальчишка. — Нет, Сэр.

— Ладно, — вздохнул Руф. — Эмьюз правда ничто не угрожает? И… кто из вас кто?

— Ничего, Сэр, — подтвердил тот. — Дэниэл «Джестер» Кросс. Шесть, четыре, два, четыре, шесть, восемь.

Он постучал указательным пальцем по татуированной щеке.

— А все, что «не он», то «я», — подхватил второй мальчишка. — Бэнжамин «Джестер» Арчер.

— Так лучше, — улыбнулся Тангл. — Я вас предупреждал, что попытки разобраться в секрете Девы заканчиваются плохо. Если конкретнее, очень плохо. Дева едва не перекусила меня пополам, когда мое расследование в этом направлении дало первые результаты.

— Почему в книге нет записей? Почему вы не оставили предостережение? — возмутился Дэн.

— Были записи. — Руфус отвел взгляд. — Я удалил их. Во-первых, не хотел прослыть «первым, на кого она напала». Во-вторых, не в моем тогдашнем положении спорить с желаниями Девы.

— Разве записи в книге можно… стирать? — Дэниэл от удивления даже рот открыл.

— Смеетесь? — Руф одарил ребят кривой ухмылкой. — Чужие — нет. Свои — да. Если удалить себя из книги, перестаешь видеть текст, теряешь звание Шутника.

— Откуда знаете? Ни во вступлении, ни в тексте ничего про это нет! — Тут и физиономия Бэна изумленно вытянулась.

— Я не был единственным. — В груди шевельнулось что-то основательно забытое. — Как и вы, я разделил это приключение с… другом. Она вписала в книгу свое имя, но идеей не прониклась. Уже через неделю созерцания моей увлеченности отказалась участвовать. Сочла, что я втяну ее в неприятности.

— Не все достойны, — фыркнул Дэн.

— Эй! А вот за такое я и голову оторвать могу! — прикрикнул Руфус. — Есть люди, которые не терпят фанатизма в любом виде.

Прозвучало это настолько убедительно, что мальчишки по ту сторону отпрянули.

— Так или иначе, она удалила свое имя, — продолжил Тангл. — Мне казалось, о подобных логичных вещах отдельно писать примечание — только чернила переводить.

— А… как вы получили книгу? — с опаской спросил Бэн.

— И как расстались с ней? — добавил Дэн.

— Книга свалилась на меня из ниоткуда, — охотно пояснил он. — Шлепнулась с потолка прямо на голову посреди главного холла, когда я… прогуливал Историю Ордена. Собственно, пропала тоже сама собой. За день до выпускного. Взяла и исчезла без следа.

— С нами что-то похожее, — хором ответили шуты.

Руф понимал, что разговор с двумя шустрыми мальчишками исчерпал свою полезность, но прерывать его не хотел. Все то же самолюбие заставляло во что бы то ни стало завоевать уважение нового поколения Шутников.

— На нас книжка тоже упала, но в библиотечном коридоре, том, который ведет к уборной, — признался Дэн. — Мы еще боялись ее выносить, думали, на контроле отберут. Не отобрали.