Читать «Колокола» онлайн - страница 66
Ричард Харвелл
Глаза Штаудаха полезли на лоб. Ульрих немедленно отмел это предположение.
— Тогда обойдитесь без него, — сказал Штаудах.
Тут даже у меня сперло дыхание. Я увидел, что Ульрих пытается скрыть точно такую же реакцию.
— Обойтись без первого сопрано? — заикаясь, пробормотал он.
— Или пусть поют ниже.
Ульрих ничего не сказал, только покачал головой.
Тут Штаудах начал рвать письмо Ульриха, приговаривая:
— Я. Не позволю. Евнухам. Петь. В моей церкви!
— Аббат, я не вижу…
Штаудах посмотрел на меня:
— Пусть споет он! — Это было сказано таким тоном, будто аббат обвинял меня в чем-то.
От этого Ульрих потерял все свое самообладание. Раскрыв рот, он посмотрел сначала на меня, потом на аббата.
— Мальчик? — изумленно спросил он.
— Вы сказали, что он хорош.
— Да. Он великолепен. Но…
Штаудах кивнул:
— Хорошо. Так и порешим.
— Но он еще не готов петь с профессионалами, — возразил Ульрих. — Ему всего лишь десять лет.
Однако Штаудах уже принял решение. Он снова указал на меня:
— Либо он, брат Ульрих, либо перепишите эту партию для трубы. — И выбежал из комнаты.
Итак, мой дебют был назначен: мне выпало петь партию сопрано в
— Шарпантье! — воскликнул он. И посмотрел куда-то вверх, сквозь потолок, как будто эта новость дала ему возможность устремиться взором прямо в небеса. — Ремус! Ты помнишь? В Риме!
Ремус пожал плечами и сказал, что он в этом не очень уверен. И в то же время улыбнулся мне, а это случалось так редко, что от застенчивости я покрылся краской и вспотел.
— Это большая честь, Мозес! — сказал он. — Ты должен этим гордиться.
— Ты будешь великолепен, — добавил Николай и взъерошил мне волосы.
И тогда, первый раз в жизни, стоя под внимательными взглядами двух улыбавшихся мне мужчин, я испытал этот вызывающий тошноту страх, возникший где-то внутри меня, страх от осознания, что если я могу быть великолепным — значит, также могу быть и ужасным. И это будет зависеть от того, смогу ли я сделать то, что должен, или нет.
Мысли Ульриха были приблизительно о том же самом. Все последующие месяцы мы больше ни о чем не могли думать. Посреди ночи я просыпался со звучавшей у меня в голове шестой частью сольной партии сопрано, которую я должен был петь, и терзался мыслями о том, сможет ли мой голос заполнить эту громадную церковь. А Ульрих со страхом думал о том вреде, который может нанести моему нежному горлу пение со взрослыми мужчинами, у которых легкие в четыре, а то и в шесть раз больше, чем мои. Но не было на свете человека, который бы лучше Ульриха разбирался в том, как можно заставить звучать все тело. В недели, оставшиеся до моего дебюта, он — с еще большим безрассудством — своими нежными прикосновениями поощрял меня и, проникая все глубже и глубже, учил меня петь, как поет взрослый мужчина. На освящение Штаудах пригласил восемнадцать швейцарских аббатов, а также епископов из Констанца и Петера.
— Они обещали привезти мне