Читать «Введение в лингвофольклористику: учебное пособие» онлайн - страница 46
Александр Тимофеевич Хроленко
(Барсов, № 61).
Во-вторых, не «работает» в качестве дифференцирующего признака и критерий фонетической цельнооформленности (единичности ударения). Известно, что фольклорному тексту свойственна повышенная подвижность акцента, а также постоянная тенденция к энклитизации и проклитизации. Недаром в фольклористической литературе появилось понятие эпической лексемы (А. Лорд), которая может включать два морфологически цельнооформленных слова. Например, одним ударением обладают устойчивые сочетания типа
[Орлов 1962].
В-третьих, неизменяемость компонента, графически изоморфного слову в литературном языке, служит достаточно убедительным аргументом в пользу того, что перед нами часть сложного слова. Согласно критерию морфологической цельно-оформленности, мы должны были бы следующие случаи вывести за пределы сложных слов:
(Рыбн. II, с. 33)
Однако столь же широко распространены аналогичные слова с неизменяемым первым компонентом:
(Рыбн. II., с. 28)
Неизменяемым может стать компонент, который обычно склоняется:
(Рыбн. II., с. 44).
Близки к этому случаи, когда первый компонент изменяется, но по своей падежной форме не совпадает со вторым компонентом:
(Лир. рус. св., № 107);
(Лир. рус. св., № 140).
С учётом критерия морфологической цельнооформленности сочетания с приложениями
(РФЛ, № 163).
Однако компонент
(Барсов, с. 43);
(Барсов, с. 43);
(Барсов, с. 43);
(Барсов, с. 51).
Аналогично и приложение может не соответствовать определяемому существительному в падеже:
(Барсов, с. 62);
(Барсов, с. 52)
Факультативность изменения первого компонента приводит к парадоксальным случаям, когда однотипные конструкции в пределах одного и того же контекста принципиально различны: по критерию литературного языка, в первом случае это слово, во втором – сочетание слов. Например: