Читать «Украина в огне» онлайн - страница 196

Глеб Леонидович Бобров

41

GPS (от англ. Global Positioning System) – глобальная позиционирующая (навигационная) система.

42

Махра ( сленг ) – пехота.

43

« Вовчики », « юрчики» – названия противоборствующих сторон (условно – «проваххабитских» и «просоветских») во время гражданской войны в Таджикистане.

44

Охочий ( укр .) – желающий, т. е. вызвавшийся, доброволец.

45

Бронированная разведывательно-дозорная машина «БРДМ-2».

46

MLM, multi level marketing ( англ .) – многоуровневый (сетевой) маркетинг.

47

Совет Педераций, Педералисты, Педераты ( жарг .) – Совет Конфедераций, конфедераты. Презрительное наименование Восточной Конфедерации, ее общественно-политических деятелей, воинских частей и военнослужащих, распространенное на всей территории ЦУРа, Республики Галиция, а также среди всего не согласного с политикой Конфедерации населения бывшей Украины.

48

БШУ – бомбово-штурмовые удары.

49

« Безбазарка » – термин произошел от стандартной шутки: «– Ну, шо, за Республику?! – Да, без базара!».

50

Curriculum vitae ( лат .) – описание жизни.

51

« Эсэсовские » ( жарг .) – презрительное наименование, произошедшее от аббревиатуры самоназвания «Сiчовi Стрiльцi» добровольческих полков (куренiв) Республики Галичина, поддерживающей ЦУР по всему спектру вопросов.

52

САУ – самоходная артиллерийская установка.

53

Громада ( укр .) – община.

54

НСВ-12,7 «Утес» – крупнокалиберный пулемет Никитина, Волкова, Соколова кал. 12,7 мм.

55

Шпак ( укр .) – скворец. Шутка пошла от не знавшего украинского языка Буслаева, который, завидев в небе штурмовики СОРа, как-то ляпнул: «Шпакы прилетели» – подразумевая то ли известную картину Саврасова, то ли имея в виду поляков (называемых в Конфедерации «пшеками»). Фраза стала крылатой, и «шпаками» после называли не только авиацию СОРа, но и всех военнослужащих контингентов ЕС.

56

Тварына ( укр .) – животное. Жаргонное наименование польского танка «РТ-91» «Тварды».

57

РПГ-27 «Таволга» – гранатомет одноразового применения.

58

« Лёля » – жаргонное наименование 35-мм зенитной самоходной установки «Лоара» на базе модернизированного варианта танка «Т-72М1». С началом боевых действий силы польского контингента СОР ЕС, добавив комплекс противопехотного вооружения, использовали ее в качестве боевой машины прикрытия танков.

59

«ДШК»/«ДШКМ» – Дегтярев – Шпагин крупно– калиберный/модернизированный, кал. 12,7 мм.

60

«ПТУР» – противотанковая управляемая ракета.

61

Имеется в виду четырехрядное минное поле из противоднищевых мин с неконтактными взрывателями.

62

Противотанковая мина «ТМ-89».

63

« Бабочка » – противопехотная мина «ПФМ-1». Термин «бабочка» пошел от дистанционного способа минирования. При отстреле из контейнера эта небольшая, изготовленная в виде полумягкого полиэтиленового контейнера одноразовая мина становится на г-образное крыло и разлетается в стороны.