Читать «Инженеры Кольца» онлайн - страница 310
Урсула Ле Гуин
Ожидая ответа, он доел свой бутерброд. Кукольники были великолепными лингвистами в любых чужих языках, и Луису было интересно: клюнет ли Хиндмост на брошенную им приманку?
Клюнул. Высунув одну голову, он спросил:
— Какой возможности?
— Шансу изучить солнечные пятна изнутри.
Голова тут же исчезла под брюхом кукольника.
— Ремонтная команда приближается! — заревел Луис.
Голова вынырнула снова и заревела в ответ:
— Что вы сделали с нами?! Что вы сделали со мной, с собой и двумя туземцами, которые могли бы спастись от огня? Можете ли вы думать о чем-то кроме вандализма?
— Могу, и предупреждал вас, что однажды нам придется решить, кто руководит этой экспедицией. Этот день наступил, — сказал Луис Ву. — Я хочу объяснить, почему вы должны выполнять мои распоряжения.
— Никогда не предполагал, что электродник может так жаждать власти.
— Итак, во-первых: я лучше соображаю, чем вы.
— Продолжайте.
— Мы не можем уйти отсюда: даже Флот Миров недосягаем для корабля, летящего с досветовой скоростью. Если Кольцо погибнет, мы погибнем вместе с ним. Мы должны как-то вернуть его в прежнее положение. В-третьих, инженеры Кольца вымерли, по крайней мере, четверть миллиона лет назад, — осторожно сказал Луис. — Гуманоиды не могли мутировать и развиваться, пока создатели Кольца были живы, они не допустили бы этого, поскольку Кольцо создано защитниками расы Пак.
Луис ждал испуга или удивления, но кукольник демонстрировал только смирение.
— Ксенофобы, — заметил он. — Злобные, выносливые и весьма умные.
Вероятно, у него уже были подозрения.
— Это мои предки, — сказал Луис. — Они построили Кольцо и создали систему, удерживавшую его на месте. У кого из нас больше шансов постичь образ мыслей защитников Пак?
— Эти аргументы не имели бы никакого значения, будь у нас возможность убраться отсюда. Луис, я верил вам.
— Мне бы не хотелось считать вас глупцом. Вспомните, что мы не вызывались добровольцами в эту экспедицию.
— У вас есть четвертый аргумент?
Луис скорчил гримасу.
— Чмии разочаровался во мне, он хочет подчинить вас своей воле. Если я сумею сообщить ему, что вы подчиняетесь моим распоряжениям, он снова будет с нами. А мы нуждаемся в нем.
— Это верно. Он может постичь образ мыслей защитников Пак даже быстрее, чем вы.
— Итак?
— Какие будут распоряжения?
И Луис объяснил ему, что нужно делать.
Харкабипаролин заворочалась и вскочила на ноги еще до того, как увидела Луиса, выходящего из угла. В следующую секунду она вскрикнула, согнулась и накрылась пончо, метнувшись под его прикрытием за сброшенной голубой мантией.
Странное поведение. Нагота — табу для Строителей Городов? Нужно ли Луису тоже одеться? Подумав, он сделал то, что показалось ему самым тактичным: повернулся к ней спиной и встал рядом с мальчиком.
Паренек стоял у стены, глядя на огромные пустые корабли. Пончо, которое он носил, было слишком велико для него.
— Лувиву, — сказал он, — это были наши корабли?
— Да.
Мальчик улыбнулся.