Читать «Инженеры Кольца» онлайн - страница 271

Урсула Ле Гуин

— Да, чтобы ваш народ мог использовать это место.

— Если вы собираетесь стабилизировать Кольцо с помощью моего оборудования, я могу рассчитывать на вознаграждение.

Валавирджиллин зарычала в ответ, а Луис быстро сказал:

— Вы получите то, что заслужили.

— Это мое правительство, под моим руководством, пыталось принести помощь на Кольцо одиннадцать веков назад, когда произошло повреждение. Вы должны убедить ее в этом.

— Я сделаю это, но с оговорками. — Луис заговорил, обращаясь к Вале: — По нашему договору вы должны считаться с тем, что вещь, которую держите, — моя собственность.

Она бросила ему фонарь-лазер, и Луис положил его рядом, чувствуя слабость от облегчения, а может, от усталости или голода.

— Хиндмост, расскажите нам о маневровых двигателях.

— Двигатели Баззарда смонтированы на кронштейнах на краевой стене, с промежутками в три миллиона миль — итого, две сотни установок на каждой краевой стене. Во время работы каждый из них собирает солнечный ветер в радиусе от четырех до пяти тысяч миль и уплотняет его электромагнитами, пока не начнется реакция, а затем выбрасывает обратно в виде ракетного выхлопа.

— Мы видели некоторые из них в действии. Вала говорит, что работают… двадцать один? — Женщина кивнула. — Значит, 95 % потеряны.

— Вполне возможно. С нашего последнего разговора я получил голограммы сорока установок, и все они пусты. Подсчитать совместную тягу всех двигателей?

— Хорошо. И попытайтесь связаться с летающим городом. Скажите…

— Луис, я не могу отправить сообщение через краевую стену.

— Конечно, нет, ведь это чистый скрит.

— Используйте корабль.

— Это может оказаться опасно.

— А как насчет зонда?

— Орбитальный зонд слишком далеко, чтобы перебирать частоты наугад. — С огромной неохотой Хиндмост добавил: — Я могу послать сообщение через оставшийся зонд. В любом случае я отправлю его через краевую стену для дозаправки.

— Хорошо. Но сначала посадите его на краевую стену как релейную станцию. Попытайтесь связаться с летающим городом.

— Луис, у меня сложности с настройкой на ваш переводчик, а посадочную шлюпку я нашел почти в двадцати пяти градусах против направления вращения. Почему?

— Мы с Чмии разделились. Я направился к летающему городу, а он — к Великому Океану.

— Чмии не отвечает на мой вызов.

— Кзины превратились в жалких невольников. Хиндмост, я устал. Вызовите меня через двенадцать часов.

Луис поднял свою чашку и съел ее содержимое. Валавирджиллин не пользовалась никакими приправами, поэтому вареное мясо и корни не возбудили его вкусовых рецепторов, но ему было все равно. Он вылизал чашку дочиста и еще нашел в себе силы принять противоаллергическую пилюлю. Затем забрался в машину и уснул.

Глава 17

Движущееся солнце

Скамья в машине была жалким заменителем спальных пластин, да к тому же еще тряслась под ним. Луис по-прежнему чувствовал усталость. Он засыпал и просыпался, снова засыпал и снова просыпался…

На сей раз это оказалась Валавирджиллин, трясущая его за плечо. В голосе ее звучал сарказм:

— Ваш слуга осмелился прервать ваш отдых, Луис.