Читать «Королева Шотландии в плену» онлайн - страница 145

Джин Плейди

— Наша королева знает репутацию Марии, — сказала она. — Ходят слухи, что она очаровывает всякого мужчину, который посмотрит на нее. Это что, начало колдовства?

— Чепуха, — отпарировал граф — Бедная женщина больна. Ее величество не слишком бы обрадовалась, если бы узнала, что она умерла из-за нашего небрежного отношения.

Бесс медленно кивнула.

— Значит, не посоветовавшись со мной, вы послали за предметами уюта для нее — Она снова резко засмеялась. Затем она взяла его под руку. — Джордж, я думаю, учитывая то, что Ноллис и Скроуп впали в немилость, нам следует вести себя осторожно. Конечно, если ей грозит смерть от нашего пренебрежительного отношения, то я позабочусь, чтобы этого не случилось. Наверное, было бы лучше, если бы эти вопросы предоставили решать мне. Никто не сможет обвинить меня в том, что меня околдовала королева Скоттов!

Шрусбери начинал ненавидеть этот ее холодный смех. Она явно хотела сказать: «В следующий раз не лезь в подобные дела. Здесь принимаю решения я».

Он радовался, что ему удалось получить эти предметы удобства до того, как она успела вмешаться. Глядя на ее властное, красивое лицо, он подумал о Элеоноре Бритон, что показалось ему странным. Одна такая высокомерная, другая — такая кроткая. Но, конечно же, Элеонора Бритон должна быть кроткой. Разве она не служанка?

Вскоре после прибытия предметов комфорта из лондонского Тауэра произошло еще два приятных события.

Леди Ливингстоун, заболевшая во время путешествия, поправилась и приехала в Татбери. Мария, думавшая, что, возможно, уже никогда не увидит эту свою дорогую подругу, чрезвычайно обрадовалась.

Однако леди Ливингстоун была поражена видом королевы.

— Я поправилась скорее, чем ваше величество! — с ужасом произнесла она.

— Ах, — засмеялась Мария. — Но вы находились не в Татбери — Вдруг она стала серьезной — Вам не следует оставаться здесь. Это отвратительное место. Зловоние иногда становится невыносимым. Почему бы вам не вернуться в Шотландию? У меня еще есть друзья там, и вы с мужем могли бы вернуться в ваши владения и жить там в комфорте.

— И покинуть вас!

— Моя милая подруга, я не знаю, сколько пробуду здесь. Иногда я думаю, что это может затянуться на годы.

— Если нам уготовано оставаться узниками на годы, пусть так и будет.

Мария обняла подругу.

— Кажется, на то воля Божья, чтобы кто-то из Ливингстоунов был со мной, — сказала она. — В юности это была ваша золовка, Мэри. Она сейчас была бы со мной, как и Сетон, если бы не вышла замуж. Но в любое время, если вам станет невмоготу, вы должны, не колеблясь, вернуться в Шотландию.

— Однажды мы поедем туда вместе, — прозвучало в ответ.

Через некоторое время в ее апартаменты ввели молодого человека. В первое мгновение она не узнала его. Затем с огромной радостью воскликнула:

— Вилли!

Вилли Дуглас поклонился, и, когда свет упал ему на лицо, она увидела, как он похудел.

— О, Вилли, Вилли! — Она схватила его в объятия и крепко прижала к себе. — Это для меня такая радость.

— И для меня тоже, ваше величество.

— Ты много страдал с тех пор, как мы не виделись, Вилли.