Читать «Королева Шотландии в плену» онлайн - страница 116
Джин Плейди
В этот момент раздался стук в дверь, и, к изумлению обоих мужчин, вошла леди Скроуп. На ней был накинут халат свободного покроя. Она явно только что встала с постели.
— Что это такое? — воскликнула леди Скроуп. — Меня разбудила какая-то суматоха, а теперь мне говорят, что королева чуть не сбежала.
— Это так, — ответил ее муж — И вам следует вернуться в постель, а то вы простудитесь. Помните о вашем положении.
— Мне не холодно, — ответила леди Скроуп, — а поскольку наш ребенок появится не раньше чем в конце года, то вам не стоит тревожиться насчет моего положения. Но я беспокоюсь о другом. Скажите мне, какие меры вы намерены предпринять?
Ноллис предложил:
— Пожалуйста, присядьте, леди Скроуп.
Скроуп принес стул для своей жены, которая села возле кровати.
— Конечно, мы удваиваем охрану, — ответил ей муж.
— Но вы не должны допустить, чтобы стало известно, что она чуть не ускользнула от вас.
— Моя дорогая, — снисходительно начал лорд Скроуп, — вы не понимаете…
— Не понимаю Елизавету?! — воскликнула она.
Мужчины с тревогой посмотрели в сторону двери. Леди Скроуп поняла их недвусмысленные взгляды и понизила голос.
— Как вы думаете, что скажет ее величество, когда узнает о событиях этой ночи? — продолжала она. — Два члена ее тайного совета с множеством людей, которых они сочли необходимым нанять для охраны одной женщины, чуть не провалили возложенную на них миссию! Неужели вы думаете, что она скажет: «Прекрасно сработано»? Если вы так считаете, то вы не знаете Елизавету. Я-то уж знаю, что если бы вы позволили королеве Скоттов сбежать, то лондонский Тауэр был бы слишком хорош для вас. Так как вы предотвратили беду, вы можете избежать Тауэра, но не заслужите одобрения ее величества, уверяю вас.
Мужчины молчали. В том, что говорила леди Скроуп, был смысл. Естественно, она была возбуждена; она не хотела, чтобы ее муж впал в немилость.
— Это надо замять, — сказала она. — Если вы умны, то, конечно, не станете писать королеве или ее министрам о том, что произошло здесь сегодня ночью. Вы должны сделать так, чтобы никто не болтал об этом. Чем меньше народа знает об этом, тем лучше. Что касается охраны, то усиливайте ее ненарочито. Если вы дорожите хорошим мнением Елизаветы о вас и ее благосклонностью к вам, то, ради Бога, сделайте так, чтобы она не узнала, что вы чуть не провалили вашу миссию.
Скроуп положил ей руку на плечо.
— Вы не должны так волноваться, — предупредил он.
— Я успокоюсь, только когда вы скажете мне, что принимаете мой совет.
Скроуп смотрел на Ноллиса, и Маргарет Скроуп была достаточно умной, чтобы понять ход их мыслей.
— Мы подумаем об этом, — сказал ей Скроуп.
А учтивый Ноллис добавил:
— Мы всегда должны прислушиваться к вашим советам, которые, как мы знаем, весьма полезны.
— Тогда мне следует вернуться в постель, удовлетворившись по крайней мере тем, что вы обсудите это дело.
Маргарет поднялась, и Скроуп проводил ее к двери. Она оглянулась на Ноллиса, которому было немного неловко оттого, что он лежит в постели.