Читать «Злая Москва. От Юрия Долгорукого до Батыева нашествия (сборник)» онлайн - страница 490
Наталья Павловна Павлищева
Горлица – самый малый вид диких голубей.
Взвар – компот.
Глава 37
Осмомысл – предусмотрительный.
Глава 38
Засека – искусственная преграда из поваленных деревьев.
Черева – брюхо, живот, брюшная полость.
Глава 39
Кудесник – волшебник.
Воротники – стража у ворот.
Князь Владимир Юрьевич – сын великого князя Владимирского Юрия; удельный князь московский; погиб в татарском плену зимой 1238 года.
Пестун – воспитатель.
Глава 40
Истома – усталость.
Стан – воинский лагерь.
Князя коломенского посекли… – коломенский князь Роман Ингваревич был убит татарами в сражении у Коломны.
Сказывают: одного из ханов побили… – в коломенском сражении погиб сын Чингисхана Кулькан.
Агаряне – татары.
Глава 41
Осадный двор – двор, находящийся в крепости и предназначенный для проживания в нем осажденных во время осады.
Заклич – громогласное объявление или заявление на торгу.
Кучка – былинный боярин, первый владелец московской земли; по преданию, был убит Юрием Долгоруким.
Глава 42
Погост – кладбище.
Воздух – тонкая и почти прозрачная легкая ткань.
Корчага – высокий глиняный горшок, похожий на амфору.
Глава 43
Прясло – участок крепостной стены между двумя башнями.
Еловец – стяг на вершине стрельни.
Заборала – дощатые заграждения, устанавливаемые на городской стене.
Бои – бойницы.
Рогатина – ручное оружие, род копья с широким обоюдоострым ножом на древке.
Глава 44
Кащей – раб.
Глава 45
Препоны – препятствия.
Перун – языческое божество грозы; в IX-X вв. – покровитель князя и его дружины, глава языческого пантеона.
Глава 46
Мост – дощатый настил. Мост устраивался по всему периметру городских стен для движения по всей их окружности.
Глава 47
Велес – скотный бог в славяно-русской мифологии, покровитель домашних животных и бог богатства.
Макошь – женское языческое божество, «мать судьбы», «мать урожая».
Глава 49
Панцирь – защитный доспех.
Глава 50
Подошвенный мост стрельни – настил, установленный в нижнем, подошвенном ярусе стрельни.
Перемет, примет – лестница.
Самострел – метательное орудие.
Колчан – кобура, сума для стрел.
Глава 53
Десница – правая рука.
Поминки – подарки, приношения.
Медведяной квас – легкий хмельной напиток, изготовлялся из рассыченного (разведенного на медовом взваре) в воде меда, процеженного, с примесью калача вместо дрожжей.
Глава 74
Как рязанцы Москву пожгли… – в 1177 году рязанский князь Глеб наехал осенью на Москву и сжег ее.
Глава 86
Онон – река в Монголии, правая составляющая Шилки.
Хан Берке (1209-1266) – хан Золотой Орды, младший брат Батыя.
Хвалынское море – Каспийское море.
Тумен – отряд монгольского войска, численностью около десяти тысяч воинов.
Сить – приток Мологи; 4 марта 1238 г. на р. Сити Суздальско-Владимирское ополчение было разбито татарами.
Глава 89
Потрясатель Вселенной – Чингисхан, основатель монгольского государства.
Глава 93
Писало – металлический стержень с заостренным концом.
Береста – березовая кора.
Евпатий Коловрат – легендарный богатырь, рязанский боярин. В 1237-1238 гг. с полком в 1700 человек нанес поражение татарам в Суздальской земле. Убит в бою татарами.
Эпилог
Ногай – убит в 1300 г. Татарский правитель территории от Дона до Дуная. Имел большое влияние в Золотой Орде, выдвигал на ханский престол своих ставленников. В борьбе с ханом Тохтой потерпел поражение.