Читать «Язык фольклора. Хрестоматия» онлайн - страница 81

Александр Тимофеевич Хроленко

Одним из самых острых вопросов в изучении языка устной поэзии является вопрос об отношении его к диалектам, в области распространения которых живут произведения, так как одной из особенностей языка устной поэзии как в записях XIX–XX вв., так и в большей части записей XVII–XVIII вв., является наличие диалектизмов (их отсутствие обычно характеризует того, кто записывал, а не того, кто исполнял, и не само произведение). На протяжении 300 лет в имеющихся записях бесспорно и ярко выступает народный характер устных произведений. Яркие диалектные особенности записей XVII в. – свидетельство, что и в XVII в., так же как в предыдущие и последующие века, истинным творцом и носителем словесного искусства был народ [13].

«Говор», «диалект» населения, живущего на определенной территории, наряду с различными и разнообразными формами речи, заключает в себе обязательно отработанную, «литературную» речь этого говора, находящую выражение в устном творчестве, которое живет в области распространения этого говора: в прозе (сказке, побывальщине) – более свободную, менее выработанную, в поэзии – более совершенную и связанную традицией. Но в создании и разработке устного творчества принимают участие все говоры, взаимно обогащая и дополняя друг друга. Традиция в устном творчестве – не мертвая форма, она усваивается в своих принципах и поэтому раскрывает возможности к творческому развитию и созданию новых форм. Глубокое внимание к слову, уменье ценить его выразительность и меткость характеризуют язык не только художников устного слова, но и рядового представителя того или иного говора. Народ не только пользуется тем, что накопили и передали ему предки, но непрерывно создает новое. «Литературный» характер многих жанров устной поэзии объясняется не только тем, что на больших исторических дорогах, переходя из одной языковой среды в другую, песни «обтирались», приобретали и вырабатывали общие черты, но также и тем, что устное произведение для сказителя, певца – художественное произведение, для которого он выбирает наиболее совершенные и точные формы выражения. Певец творит на своем диалекте, пользуясь своими нормами, но в создаваемом им произведении будет меньше диалектизмов, чем в его обиходной речи, потому что былину, песню и т. д. он создает, опираясь на традицию, которая помогает ему в отборе типических и ярких форм.

Записи устных произведений относятся к XVII–XX вв., т. е. к периоду, когда идет процесс утраты диалектами самобытности и постепенного исчезновения их и растворения в национальном языке. В этих условиях общие, типические черты, объединяющие говоры в один язык, не только становятся все более твердыми, но все более расширяются, поглощая, заставляя исчезать местные особенности. Словесное искусство опирается прежде всего на это общее и типическое, но тем не менее местные особенности, которые (вместе с общими и типическими для всех говоров русского языка) представляют собой «норму» диалекта (в области грамматики, в области словарного состава говора), органически входят в язык устных произведений и составляют особенности языка местной художественной традиции [17].