Читать «Крысоловка» онлайн - страница 136

Ингер Фриманссон

– Что ты говоришь? – подалась вперед Йеннифер. – Повтори, пожалуйста, папа, мы не услышали.

И они услышали. Одно слово:

– Инг… рид…

Йеннифер держала в руке письмо.

– Прочитать?

– Постой!

– Хорошо.

Сестра раскрыла книгу.

– Что ты делаешь?

– Отец хотел, чтобы я почитала ему. Он сам попросил.

– Ясно.

– Так что…

– Да-да, читай.

Юлия откашлялась. Открыла наугад и принялась декламировать – невыразительно, тягуче:

Дерево ты гни по себе, Филлида,И, за грех сочтя о неровне грезить,Не стремись к нему, а скорее этуВыучи песнюИ пропой ее голоском мне милым,Страстью я к тебе увлечен последней,Больше не влюблюсь ни в кого! – рассеетПесня заботу.

– Хватит! – прошипела Йеннифер.

– Что такое?

– Неужели сама не понимаешь? «Страстью последней»! Не самый подходящий момент для таких стихов!

Сестра закрыла книгу:

– Но он же сам попросил.

Йеннифер развернула листок:

– Наверное, нам нужно принять это как знак свыше.

– О чем ты?

– О его просьбе. Почитать. По-моему, он дает нам знать, что ему нужна правда.

– Думаешь?

– Да. Прочтем ему письмо. Давай ты, ладно?

Юлия читала, и лицо его преображалось. Щеки покрыл румянец. Краска спустилась на шею. Рука дернулась к лицу, попыталась сорвать пластиковую маску.

Йеннифер перехватила ладонь:

– Папа, перестань, это же кислород!

Поздно. Титус выдернул трубку, другую, все. Он пристально смотрел на дочерей. Внезапно голова его откинулась на подушку. Он захрипел, тело затряслось.

– Вызов! – крикнула Юлия. – Йенни, кнопка!

Йеннифер метнулась к кнопке вызова, вдавила.

Она едва сознавала, что в палату ворвались люди в халатах. Откуда-то издалека она слышала тонкий, пронзительный плач, это плакала сестра – как маленькая девочка.

Йеннифер вскочила и, зажав уши, кинулась в туалет.

Сын

Однажды у дома Майи появился мужчина. День выдался особенно жаркий. Томас дремал в гамаке на веранде, сквозь сон пробивалось назойливое жужжание насекомого. Точно звон пилы – пронзительное, скрипучее. Во сне он снова был в доме бабушки и дедушки. Дедушка в мешковатых шортах, резкое пение пилы. И гора дров, растущая перед крыльцом.

Внезапно повеяло чем-то чужим. Какой-то приторно-острый запах. Туалетная вода? На него упала тень. Томас открыл глаза. На веранде стоял незнакомец. Мужчина в белой рубашке и бежевых, тщательно отглаженных брюках. Он слегка толкнул гамак, тот закачался. Томас смущенно выбрался из гамака. Похоже, он спал с открытым ртом. Провел по подбородку: влажный.

– Кого-то ищете?

Человек отступил, прислонился к старой бочке, в которой Майя устроила клумбу. Седые, зачесанные назад волосы лежали плотно, точно шлем.

– Are you the proprietor?

– What? No, I am not.

– The new proprietor?

– What do you mean?

И в это мгновение, скользнув взглядом по пластиковой занавеске, прикрывавшей вход в дом, Томас увидел за ней Майю. Лицо ее было перекошено от ужаса.

– Кого вы ищите?

– Передайте женщине, живущей в этом доме, привет от Бернара.

Он вежливо поклонился, развернулся и ушел по пыльной дороге.

Томас зашел в дом, но Майя исчезла. Он не мог ее отыскать до вечера. Появившись, она не сказала ни слова, где пропадала. Ноги у нее были исцарапаны, словно она продиралась через колючие кусты.