Читать «Крысоловка» онлайн - страница 130
Ингер Фриманссон
– Да.
В трубке послышалось какое-то бряканье.
– Я ухожу, – сообщила Юлия, – скоро обход.
– Может быть, побудешь еще?
– Мне уже пора.
Юлия говорила на ходу. Вокруг стоял гул.
– Алло, ты еще здесь?
– Да.
– Хочу уточнить. Письмо папе отправила именно Ингрид?
– Yes.
– Уверена?
– Да, я же сказала!
– Интересно, что она написала.
– Я прочла.
– Ты вскрыла конверт?
– Да.
– Черт, Йенни. Вот черт!
– Она смылась. Все так, как говорила Роза. Жирная гадина умотала за границу.
– Не может быть!
– Да-да, она так и написала. Я на грани нервного срыва. Что за гнусный оборот… Ну, и еще канючит, просит прощения. Мол, будет помнить хорошее. Убила бы суку!
В трубке послышалась сирена «скорой». Звук отдавался эхом.
– Алло, ты там? – прокричала она.
– Йенни, что же нам делать? Мы не можем показать отцу это письмо. Или все-таки можем?
– Не знаю.
– Что хуже? Лежать и беспокоиться? Или получить честный ответ?
– Не знаю.
– Представь, что… представь, что он так разозлится, что все пойдет по-другому. Что, если он…
– То есть ты предлагаешь показать отцу письмо?
Похоже, Юлия уже вышла за пределы здания.
Йеннифер слышала пронзительные, резкие крики чаек. Вспомнилось лето, когда отец учил их плавать, терпеливо стоял в мутной воде и показывал движения брассом: раз-два, три-четыре. От холода ноги у него покрылись гусиной кожей. Она и сама так мерзла, что губы ходуном ходили. Но отец не сдавался.
Через неделю они уже вовсю плавали.
– Я еду в больницу, – сказала Йеннифер. – Дождись меня, я еду.
Сын
Майя проснулась, когда летели уже над Швецией. Весь полет проспала, пристроив голову на плече Томаса; он не шевелился, опасаясь разбудить. Плед она натянула на голову. Проснувшись, стянула плед, и ткань отозвалась электрическим потрескиванием.
– Где мы? – зевнула она. Наклонилась к окну, пытаясь рассмотреть.
– Только что миновали Данию, а теперь летим над Швецией, эта часть называется Сконе. Это самый юг.
– Скоуни, – повторила Майя.
Томас устало рассмеялся:
– Ну да, примерно так.
– Долго еще?
– Наверное, чуть меньше часа.
Она встала, протиснулась мимо него к проходу. Мужчина, сидевший слева от него, тоже поднялся. Когда сосед закрыл книгу в мягкой обложке, Томас понял, что это швед. Они вежливо улыбнулись друг другу, но не заговорили.
«Вот я и дома, – подумал он. – Welcome back to the silence».
Майи не было долго. Когда вернулась, от нее пахло зубной пастой, губы подвела розовой помадой, которую купила в аэропорту Бангкока. Накрашенная, она выглядела чуточку вульгарно. Облокотившись о спинку сиденья, она как-то странно посмотрела на Томаса. Потом чуть отклонилась назад, и он увидел, в чем проблема: отлетела пуговица на брюках. Девушка соорудила временную застежку, продев в петлю ленточку, а другой ее конец привязав к поясу.
Она изобразила поцелуй. Прошептала:
– Love you so much.
– Love you too.
Приземлились они почти в пять. Он и забыл, что в это время солнце здесь еще очень высоко. Обменял немногие оставшиеся доллары на шведские кроны. Удивился, как мало получилось.
– От аэропорта до Седертелье ходит прямой экспресс, – сказал Томас. – Но редко, пойду узнаю расписание.