Читать «Спасенная в море» онлайн - страница 20

О. Ф. Уолтон

Через несколько недель болезнь немного отступила, но Мэри все еще была очень слаба и не могла работать. Дел накопилось слишком много, чтобы можно было сидеть сложа руки, поскольку на место ее покойного мужа назначили другого человека, который должен был переехать в их дом в начале следующего месяца.

Нам было очень грустно, когда семья Миллеров покидала остров. Мы спустились к пирсу и помогли им сесть на пароход. Все они — миссис Миллер, ее шестеро детей и девочка-служанка — были в трауре и плакали. Они уезжали далеко — на родину миссис Миллер, находившуюся на севере Шотландии, где все еще жили ее престарелые родители.

Когда Миллеры уехали, остров показался мне пустынным и безлюдным. Если бы не наше солнышко — так дедушка прозвал Тимпи, — то я не знаю, что бы мы стали делать. С каждым днем мы любили ее все больше и больше и очень боялись получить в один из понедельников письмо, в котором будет сказано, что она должно покинуть нас.

— Да, Алек, — часто повторял дедушка, — мало в ту штормовую ночь мы понимали, какое сокровище обрели, поймав маленький сверток, брошенный нам с тонущего корабля.

Девочка быстро росла, свежий морской воздух шел ей на пользу, и с каждым днем она становилась все умнее и красивее.

Нам было очень интересно, кого назначили вместо Джема Миллера, но нам не сказали даже имени этого человека. Капитан Сейерс признался, что ничего не знает о нем. Двое мужчин, приезжавших один или два раза проследить за тем, чтобы дом был отремонтирован и приготовлен к приезду нового работника, хранили молчание по этому поводу. Мы казались им слишком любопытными, когда задавали какие-либо вопросы. Конечно, наша будущая жизнь в значительной мере зависела от того, каким будет наш сосед, поскольку дедушке предстояло постоянно общаться и находиться вместе с ним.

Дедушка очень волновался по поводу того, как нам устроить радушный прием новому работнику, чтобы он чувствовал себя уютно на острове. Поэтому, как только семья Миллеров уехала, мы принялись за дело: начали перекапывать и приводить в порядок огород, принадлежащей соседскому дому, чтобы он выглядел ухоженным и опрятным.

— Интересно, сколько человек будет в новой семье? — спросил я, когда мы работали на соседском участке.

— Может быть, всего один, — ответил дедушка. — Когда я впервые приехал сюда, я был неженатым молодым человеком. Вскоре мы все о нем узнаем. Говорят, он прибудет в следующий понедельник.

— Странно, что он никогда сюда не приезжал, чтобы осмотреть дом и остров, — продолжил я. — Интересно, понравится ли ему здесь?

— Вначале ему, бедняге, будет немного непривычно, — сказал дедушка, — но мы окажем ему радушный прием. Алек, приготовь вкусный завтрак ему и его жене, а также их детям, если они у них есть, — горячий кофе с булочками, немного мяса и еще что-нибудь на твое усмотрение. Думаю, такая еда им придется по вкусу после переезда по морю.