Читать «Колдовская кровь» онлайн - страница 29

Габриэлла Пирс

Джейн торопливо зашагала по тротуару прочь от своей скамейки, рассчитывая, что суматошное мельтешение серых крыльев и клювов скроют ее из виду. Она ни разу не обернулась, даже когда добралась до самого выхода из парка – в безопасности и полном одиночестве.

Глава 7

– Какой-то он зеленый, – неуверенно протянула Джейн, ткнув фалафель вилкой.

– Это значит, что он свежий, – Ди закатила глаза. – Попробуй с помидором и вот этим соусом – только не переборщи, он острый. Расшибусь, но научу тебя разбираться в еде других стран, кроме Франции.

Джейн показала ей язык и попробовала немного фалафеля. Как и обещала Ди, свежо, остро и хорошо с помидором. Она любила поворчать на подругу, но так как из кухонь народов мира доступны ей в Париже были только безвкусные напичканные консервантами имитации, Джейн была более чем рада расширить свои горизонты. Место сначала не произвело на нее впечатления: яркий свет, местами потемневший от копоти потолок, длинная торопливая очередь покупателей еды на вынос, огибающая их тесный деревянный столик. На деле же место оказалось, как и обещала Ди, прекрасным.

Она не могла не сравнивать это с теми помпезными обедами с обслугой, которые ей пришлось выдержать в доме Доранов за ее недолгое пребывание на Парк-авеню. Еда, конечно, была хороша, если вам по вкусу изысканность, но Джейн куда больше по душе были такие вот дешевые забегаловки, в которых пульсировала жизнь и индивидуальность, куда более честные, чем любые светские приемы у Доранов.

Это напоминало ей о студенческих днях и о секретных местечках, куда она наведывалась с Элоди, ее лучше французской подругой. Хоть она и верила в то, что Малкольм Доран был любовью всей ее жизни, в каком-то смысле так легко, спокойно и непринужденно она себя не ощущала с самой их встречи.

«Но с этими отношениями еще не вполне покончено», – покорно напомнила она себе и мысленно взяла себя в руки, готовясь закусить удила. Она уже рассказала Ди о столкновении с незнакомкой днем в парке, но пока обошла молчанием свое решение взяться за поиски Аннетт. Ди только начнет волноваться, и не без оснований: это была рискованная затея. Но Ди как никто другой могла помочь ей в этом деле, а если Джейн что и усвоила за последние три недели, так это то, что она не могла себе позволить отказываться от помощи.

Прожевав чечевицу, Джейн буднично начала:

– Тут такое дело… В общем, я хочу повторить… то самое, – она в последний момент запнулась на слове «заклинание», осторожно оглянувшись на снующих вокруг посетителей: тощий изумительно красивый юноша с подведенными глазами и две девушки в коротких воздушных платьях. – Как вчера, – уточнила она, когда Ди не ответила сразу. – Я по-прежнему хочу найти его, конечно, но сейчас я в первую очередь снова хочу найти ее. Сестру.

Ди замотала головой, но Джейн отмахнулась от ее протеста и перегнулась через стол поближе к ней.

– Она – мой билет отсюда, – зашептала она. – Я больше не буду интересна свекрови, если она вернется. Да она пир в мою честь закатит! Мне только-то нужно найти его сестру, и я в безопасности. Мы все в безопасности.