Читать «Колдовская кровь» онлайн - страница 108

Габриэлла Пирс

Он продолжал жевать равиоли и потянулся за вином, но при этом показалось, что он словно оцепенел. Это длилось всего мгновение.

– Ты даже не рассказала мне, чем тут занимаешься, – резонно возразил он. – Правду, по крайней мере. И хочешь знать, куда я еду? Элла, дорогая, это едва ли соответствует нашей с тобой… договоренности.

Джейн мысленно вздохнула. «Конечно, он не купился на россказни о непутевой родственнице. Не в последнюю очередь потому, что я ни разу не упомянула ее с тех пор, как вышла из самолета». Андре поболтал насыщенно-красное вино в стеклянном шаре своего бокала, выжидающе глядя на Джейн. Она в ответ не спускала глаз с него, надеясь прочесть что-то в его темных глазах, что, говорят, часто удается обычным женщинам, не владеющим магией. «В последний раз, когда я была в этом полушарии в ресторане со звездами Мишлена в компании прекрасного мужчины, он тоже водил меня за нос», – осознала она с тоской. Когда Малкольм ворвался в ее жизнь, она воображала настоящую семью, любящего мужа и прочное место в этом мире. Для сироты, выросшей только под бабушкиным присмотром, которая так боялась за нее, что практически пряталась вместе с внучкой от внешнего мира, перед такими надеждами нельзя было устоять. Даже шести лет жизни в Париже оказалось недостаточно, чтобы оставить позади одинокую растерянность своего детства, но появление Малкольма предвещало именно это. «Но теперь меня не проведешь, да и ожидания в этот раз у меня разумнее, чем тогда, – с надеждой напомнила она себе. – Сейчас мне нужно только остаться одной».

– Я здесь из-за Малкольма Дорана, – сказала она, и голова ее пошла кругом от собственной смелости. Она пока не знала, было это замечательной идеей или ошибкой, но сказал «а», говори и «б». – И Джейн Бойл.

Андре смотрел на нее, казалось, вечность, и ее сердце все это время так и норовило выскочить из груди. Хищника в его красивом лице теперь ни с чем нельзя было спутать. Он выглядел так, будто в следующую секунду может броситься через стол и вцепиться ей в горло.

Его реакция придала ей уверенности, и Джейн съела еще кусочек макрели с видом, который, как она надеялась, мог сойти за пренебрежительный.

– Тебе известно, где они?

Андре снова овладел собой, хотя то и дело брал в руки вилку и снова клал обратно, не зная, что с ней делать. На третий раз он спокойно положил ее на скатерть, и на его губах появилась самая настоящая улыбка.

– Элла, ты снова меня поражаешь.

– Я решила, что они не смогли бы прятаться так долго отдельно друг от друга, – рассудила она, надеясь, что ее адреналин выглядит как горячность. – Все-таки, у него есть деньги, а у нее – прочие таланты.

– И ты думаешь, что они в Лондоне, – подсказал Андре и нахмурился. – И теперь тебе «может понадобиться» слетать на континент. Элла, дорогая, ты все это время водила меня за нос с этим Лондоном?

– А как насчет тебя? – парировала Джейн. – Ты сказал, что можешь сделать здесь «остановку», что все равно слишком удобно, чтобы быть правдой, а теперь, три дня спустя, мы все еще гуляем по городу и попиваем вино, как будто никто никуда не спешит. Как тут не задумаешься, не следуем ли мы по одному и тому же следу.