Читать «Теперь это ему ни к чему» онлайн - страница 65

Джеймс Хедли Чейз

Когда Даффи закончил разговор, было начало одиннадцатого. Он быстро оделся, проверил, на месте ли деньги, взял шляпу и осторожно вышел из коридора.

В баре никого не было. Вдруг Даффи услышал полицейскую сирену. Машина приближалась к дому. Он перешел на другую сторону и быстро пошел по улице, словно спешил по делам.

Как только из-за угла появилась машина, Даффи укрылся в тени гаража и побежал к своему «бьюику».

— Минутку! — Это был голос Шульца, и он не предвещал ничего хорошего.

Шульц стоял за большим «кадиллаком».

— Объявились легавые… Я смываюсь… Едешь со мной? — быстро спросил Даффи.

Шульц покачал головой. Он стоял неподвижно, и, приглядевшись, Даффи с ужасом увидел у него в руках охотничье ружье. Дуло было направлено прямо на Даффи.

— Что это значит? — спросил Даффи.

— Бросай деньги на землю… И можешь сматываться, — ответил Шульц.

Рука Даффи медленно потянулась к карману. Рукоятка кольта показалась холодной как лед, но тут он услышал внутренний голос: «Защищайся», весь напрягся, выхватил револьвер, отскочил и бросился на землю. В тот же момент грянул выстрел, и Даффи почувствовал в боку жгучую боль. Его даже замутило.

Почти теряя сознание, Даффи услышал чьи-то шаги, кто-то шарил у него по карманам. Потом из гаража выскочил Шульц. Придя немного в себя, Даффи ухватился за «паккард» и поднялся на ноги. Снова грянули два выстрела из ружья. В тот же момент из полицейской машины открыли огонь…

Даффи с трудом добрался до «бьюика» и завел мотор. Закашлявшись, он ощутил во рту кровь. Раненный, Даффи все же вывел машину из гаража и, крепко вцепившись в руль, слышал, как отскакивали от нее пули.

Прежде чем «бьюик» помчался по улице со скоростью метеорита, Даффи успел заметить, как Шульц, взмахнув руками, рухнул на мостовую.

Попетляв по городу и убедившись, что на хвосте у него никого нет, Даффи поехал к Сэму и вскоре уже въезжал в узкий переулок, откуда по пожарной лестнице можно было добраться до его квартиры.

Превозмогая боль, Даффи открыл дверцу машины и понял, что на лестницу ему не взобраться. Тогда он вышел на улицу и направился к входной двери.

Ему открыла Элис.

— Дай мне глоток воды, дорогая, — прошептал он.

Секунду она стояла в оцепенении, потом побежала за водой.

— Помоги мне раздеться, — попросил Даффи, войдя в квартиру. — И если можешь, перевяжи рану. Кажется, в меня угодила пуля, совсем маленькая.

Элис усадила его на кровать.

— Может быть, вызвать врача?

— Исключено. За мной гонятся.

Посмотрев рану, Элис сказала:

— Ее надо залепить подушкой и лейкопластырем.

— Вот и отлично.

Когда все было сделано, Даффи сказал:

— А теперь принеси мне, пожалуйста, костюм Сэма.

— Зачем? — удивилась Элис.

— Мне надо уйти.

— И не думай. Ты останешься здесь.

Даффи покачал головой:

— Я не хочу впутывать вас в это дело.

— Лучше помолчи. Все равно я тебя не отпущу.

— Ладно, — произнес он устало и закрыл глаза. — Останусь, но всего на несколько часов.

Она поцеловала его в лоб и прошептала:

— Как нехорошо все получилось.

— Вытащи у меня из карманов деньги и спрячь, — попросил Даффи, не открывая глаз.