Читать «Теперь это ему ни к чему» онлайн - страница 58

Джеймс Хедли Чейз

— Вот и хорошо! — крикнул Клиф. — Убирайтесь все отсюда! Я не желаю вас видеть!

— Мне надо собрать свои вещи, — проговорила Аннабел.

Даффи покачал головой:

— Поедешь как есть. Нам с тобой надо о многом поговорить. Пошли, живо!

— Вот таким ты мне нравишься, — хихикнула Аннабел. — Я тоже хочу кое-что тебе рассказать. О нем, — Аннабел указала на Клифа, — и о Моргане. Умрешь со смеху.

В этот момент Клиф выдернул руку из-под одеяла, нажал на спуск. Одновременно выстрелил и Даффи, но кольт оказался для него непривычно тяжел, пуля пролетела у Клифа над головой и вошла в стену. Чип с быстротой, которой нельзя было ожидать при его полноте, бросился на Клифа.

Даффи подошел к Аннабел. Она лежала на полу, зажав рану рукой. Даффи опустился перед ней на колени. Это до слез тронуло Аннабел.

— Успокойся, ничего страшного нет, — сказал он.

— Несите ее сюда, — распорядился Чип.

Он уже успел двинуть Клифа в подбородок и стащить на пол. Тот был без сознания.

Даффи положил женщину на кушетку.

— Нужны полотенце и вода, — сказал он. — У нее сильное кровотечение.

Даффи послал Чипа в соседнюю комнату и слышал, как он роется там в ящиках. Сам он перочинным ножом разрезал платье Аннабел, чтобы посмотреть рану.

— Быстрее! — крикнул он Чипу, увидев, куда попала пуля.

Тот прибежал с тазом воды и полотенцем.

— Звоните Инглишу!

Даффи туго перебинтовал рану. Аннабел открыла глаза, увидела капли пота на его лбу и спросила:

— Я умру?

Кровь остановить не удалось, и Даффи как-то беспомощно ответил:

— Пожалуй, для тебя это будет лучшим исходом.

— Ты прав. — Аннабел заплакала. — Дай мне попить!

Он приподнял ее, поднес чашку с водой к губам. Аннабел сделала несколько глотков и сказала:

— Жаль, что все так получилось.

— Вы обычно раскаиваетесь, когда уже поздно.

— Ты сам виноват в том, что я убила твою девушку.

Эти слова Даффи оставил без ответа, только сказал:

— Лучшей смерти ты не заслужила.

— Ни один мужчина не мог передо мной устоять. Помнишь, я тебе предлагала?

— Помню… Но я не думал, что ты отдаешься так просто.

— Напиши за меня признание, я еще успею поставить свою подпись.

Даффи нашел на столе блокнот и вернулся к Аннабел.

— Поторопись!

— Кэтли убила ты? — спросил он.

Аннабел кивнула:

— Он преследовал Глеазона, а Глеазон был мне мужем, хотя никто об этом не знал. Этот отъявленный негодяй купался в деньгах. Кэтли намеревался отнять половину, и я столкнула его в шахту лифта. Тут появился ты и помог мне уладить это дело… Потом пришла очередь Макса… Каждый раз кто-то становился у меня на пути. Я со всеми немного кокетничала, просто из любопытства, а потом бросала, потому что они никуда не годились. Макс не пожелал с этим смириться. Когда у него появились сделанные тобой фотографии, он пригласил меня к себе и предложил выкупить их… за обычную цену. Я пошла и… прикончила его.

Даффи писал с лихорадочной быстротой. Вошел Чип и сказал ему на ухо:

— Инглиш сейчас будет здесь…

Даффи приложил палец к губам, и Чип не сказал больше ни слова.

— Я и тебя ненавидела, — продолжала Аннабел. — Я не рассчитывала застать Ольгу дома, потому что видела, как ты уехал, и думала, что она тоже с тобой. Но ошиблась. И мне не оставалось ничего другого, как убить ее.