Читать «Мій чоловік — пінгвін» онлайн - страница 12
Ірина Львова
— Узагалі-то так… — зізналась я і почервоніла.
— Чому ви так вирішили? — поцікавився він, протискуючись у передпокій.
— Ваша краватка… — пробелькотіла я. — Їх носять представники українсько-канадських фірм, що «штовхають» усілякий мотлох, та Свідки Єгови.
Хлопець спочатку обдарував мене і моє скромне помешкання голлівудською усмішкою, а потім хвилину мовчки дивився з висоти 190 см. У цьому погляді були ніжність, співчуття і великодушна поблажливість до таких зневірених у житті нещасних створінь, як я. Під дією його казково-блакитних очей (як у Тома Круза, знаєте?) я відчула себе водночас дурненьким дівчиськом і страшенною нахабою, яка так брутально образила чоловічу гідність. А ще зрозуміла, що починаю закохуватись. Що вдієш, мама каже, що високі мужчини — моя друга слабкість (після легковажності), а тому я про всяк випадок надала звичного положення закиненій назад голові і почала уважно розглядати бордову краватку.
«Він маніяк! — раптом промайнула здогадка. — Зараз дістане великого ножа і заріже. Після цього згвалтує мою кицьку, по-звірячому закатує папужку і зжере живцем акваріумних рибок. А потім винесе з квартири килим і комп'ютер. Але ні, килими вже не в моді…»
— Я приніс вам подарунок, — перервав мої роздуми незнайомець, урочисто дістаючи з величезної «адідасівської» сумки рожеву мочалку.
«Божевільний, — зраділа я. — Дякувати Богу!»
— А це — подарунок від президента нашої фірми з нагоди її 10-річчя! — він урочисто простягнув мені часникодавку.
«Так. І президент у них божевільний, — подумала я. — Нормально.»
На цьому атракціон нечуваних щедрот не закінчився. Білозубий Том Круз (ні, радше Бред Пітт) з майстерністю фокусника дістав складену учетверо фізичну карту штату Кентуккі і впівголоса промовив, що це — не що інше, як подарунок від мера міста.
«Як?! Невже і наш мер… Не може бути! Ото біда…» — злякалась я, а вголос поцікавилась:
— Послухайте, а Президент України нічого не прислав? Ой, вибачте… Що я мелю? Зовсім не мала на увазі, що й…
Хлопець, здається, не почув моїх слів, бо натхненно копирсався у цей час у своїй торбі. Його пошуки увінчались успіхом. Він задоволено витяг… довжелезного ножа і поклав його на розпластаній долоні так, щоб я змогла наостанку удосталь намилуватися знаряддям власного вбивства. «Таки маніяк, — констатувала я. — Дурна смерть! Кицька — стерво, останні колготки пошматувала, але папужку і рибок щиро шкода. Безпорадні створіння… І все через оту кляту легковажність! І пристрасть до високих чоловіків. Треба було слухатися маму.»
— Подобається? — він захоплено кивнув на блискуче лезо.
— Так, — збрехала я.
— Як ви гадаєте, скільки така цяцька коштує?
— Не знаю. Десять? — припустила я.
— Десять ЧОГО?
— А вам потрібне ЩО? — поцікавилась я.
Він із презирством глянув на мене.
— Якщо ви хоч трохи розумієтесь на домашньому господарстві, то повинні знати, що цей незрівнянний ніж визнаної фінської фірми «Обдирайлен» коштує в магазинах близько 120 у.о.
— «У»… пробачте, чого? — пропищала я.
— «О»!
— А… Ото!
— Та у НАШОМУ магазині він продається сьогодні — зважте, лише сьогодні — тільки за 80 гривень. Тримайте! — із цими словами він рішуче віддав ножа до моїх рук.