Читать «Я чувствую тебя» онлайн - страница 117
Ирэне Као
53
Моника Витти (итал. Monica Vitti) – великолепная актриса итальянского кинематографа, одна из основных актрис «итальянской комедии».
54
Театр Адриано (итал. Teatro Adriano) – театр в Риме, в настоящее время используемый как кинотеатр.
55
Raw food (англ.) – сырая пища.
56
Ренцо Пьяно (итал. Renzo Piano) – итальянский архитектор, родоначальник стиля хай-тек.
57
Мафальда (исп. Mafalda) – героиня одноименного комикса, опубликованного в 1964–1973 гг. аргентинским художником Куино и очень популярного в Латинской Америке и Европе.
58
Месье, сударь (франц.).
59
Лучо Баттисти (итал. Lucio Battisti) – итальянский автор-исполнитель.
60
Валь-д’Орча (итал. Val d’Orcia) – просторная долина недалеко от Сиены, в Тоскане.
61
«Мадонна со змеей» (итал. Madonna Palafrenieri) (1605–1606) – один из шедевров Караваджо.
62
Галерея Боргезе (итал. La Galleria Borghese) – музей, расположенный в Вилле Боргезе в Риме, где представлены произведения Караваджо, Тициана, Рафаэля и Рубенса. Эта экспозиция уникальна по числу и значимости представленных полотен Караваджо и скульптур Бернини.
63
Филиппе Даверио (фр. Philippe Daverio) – знаменитый критик-искусствовед, телеведущий передач, посвященных искусству, на итальянском телевидении.
64
«Теленорба» (итал. Telenorba) – название нескольких региональных каналов на итальянском телевидении.
65
Баккала (итал. baccala) – блюдо из сушеной трески, отваренной в соусе из молока со специями.
66
Каччукко (итал. сacciucco) – типичное рыбное блюдо лигурийской кухни, в состав которого входит множество разновидностей рыбы.
67
Трофие с песто (итал. trofie con pesto) – паста мягких сортов с соусом песто, включающим базилик и сыр пармиджано – тоже типичное блюдо Лигурийского побережья.
68
Мост Маццини (итал. Ponte Mazzini) – мост, соединяющий два берега Тибра между районами Сангалло и Фарнезина.
69
Кастелли (итал. Castelli Romani – Римские Замки) – обобщающее название нескольких небольших городков недалеко от Рима, восходящее к XIV веку, когда жители Рима, стараясь избежать экономических трудностей, бежали из города и находили пристанище в феодальных замках пригорода столицы.
70
Озеро Браччано (итал. Lago di Bracciano) – живописное озеро вулканического происхождения к северу от Рима.
71
Лилли Грубер (итал. Lilli Gruber) – итальянская тележурналистка, долгие годы вела выпуск вечерних новостей на одном из основных каналов телевидения.
72
Стол с закусками, который у нас теперь чаще именуют фуршетом. – Прим. ред.
73
Лекция магистра (лат.).
74
Синдром Стендаля – психическое расстройство, возникающее под воздействием произведений искусства; оно сопровождается головокружением и галлюцинациями.
75
ОстровТиберина (итал. L’Isola Tiberina) – единственный остров на реке Тибр, в центре Рима.
76
Феррагосто (итал. Ferragosto) – праздничный день 15 августа, в честь Вознесения Девы Марии.
77
Американская рок-группа 1960-х и 1970-х годов (в переводе с англ. – «бархатное подполье»), стоявшая у истоков альтернативной и экспериментальной рок-музыки.