Читать «Приключения вертихвостки» онлайн - страница 93

Ира Брилёва

Фёкла стояла посреди кухни, слегка наклонив голову вправо — она так всегда слушала, когда надо было быть внимательной. Я осеклась и села на табурет. Наше молчание становилось тягостным.

— Прости меня, Фёкла, а? — жалобно сказала я и опустила голову. Фёкла продолжала стоять так же молча, и я опустила голову еще ниже. Наконец я осмелилась и снизу, искоса, взглянула на «миску». Она задумчиво смотрела на меня. — Так что там насчет моего прощения, — попыталась я неуклюже пошутить.

— Понимаете, бабМаша мне все объяснила. И я на вас действительно не сержусь. Я просто думаю.

— О чем? — невольно вырвалось у меня.

— Что мне теперь делать. Если все это неправда, ну, розыгрыш, что ли, то как же мне теперь быть? Я же думала, что и вправду на конкурс поеду, — глаза Фёклы наполнились слезами. О, господи! Беда с этими «мисками»! Ну, дурочка, она и в Африке дурочка! У меня отлегло от сердца. Если она действительно до конца не понимала, что на самом деле с ней произошло или могло произойти, то моя задача многократно облегчалась.

— Глупенькая, нашла из-за чего рыдать. Если ты насчет конкурса, так кто тебе сказал, что он отменяется?

Глаза Фёклы высохли так быстро, словно на нее дунули феном.

— Что, правда? Вы меня не бросите? — Она смотрела на меня с такой надеждой, что я поняла, за что баба Маша так к ней привязалась. Такого непосредственного детского ума и наилегчайшего отношения к жизни я еще не встречала. Слава богу, что на свете сохранились такие чистые, не замутненные цивилизацией и сознанием экземпляры! Это же просто сгусток высокопробного добра и любви! Хиппи отдыхают!

Я облегченно вздохнула.

— Ну, что, мадам, не пора ли нам позавтракать? — весело спросила я Фёклу, и мы отправились на бабМашину кухню, откуда уже тянуло непередаваемым запахом жареной картошки. Наплевать на фигуру. Гулять, так гулять!

После завтрака, за которым мы с Фёклой детально обсудили план нашего захвата европейских подиумов, я решила навестить Нику.

Ника стоял передо мной навытяжку, как перед генералом. Или даже маршалом. За то время, как я ушла из «обжорни», мы как-то незаметно поменялись с ним ролями. Теперь я отдавала указания, а он их быстро и аккуратно исполнял.

— Ты бабу Машу навещай, не забывай ее, она все-таки старенькая уже. Хоть и хорохорится. Продуктов там ей или чего еще надо будет — ты следи. Она у нас птица гордая, сама не попросит. Так ты давай с ней похитрее, а то она же вылитая «мисс Марпл».

Я сообщила это Нике совсем без задней мысли. Просто вырвалось. Но он довольно заржал.

— Это точно. Я еще в первый раз заметил, все вынюхивает, выспрашивает. Ну, точно — мисс Марпл.

Я улыбнулась Никиному грубоватому юмору.

— Вот-вот, так ей и уход нужен соответствующий. Да, и за Фёклой тут присмотри. Мои детективы с нее глаз не будут спускать. Она же дурочка, может по недомыслию куда-нибудь вляпаться, по доброте душевной. А баба Маша к ней привязалась, как к родной. Не дай бог, что с Фёклушкой случится, у бабки инфаркт будет. — Ника покивал головой, принимая все к сведению и соглашаясь быть моим «девушкам» родной матерью. — Денег я тебе достаточно оставлю, чтобы они ни в чем не нуждались. Но вот с магазинами да продуктами обязательно помоги, — повторила я еще раз. Для солидности. — Да, чуть не забыла. Вот мой новый номер телефона. Старую «симку» я выбросила. А то ее до хрена народу знает, — сказала я и с тоской подумала про Эмика. Выбросив вчера свою старую «симку», я навсегда отрезала себе путь к отступлению. Там был его телефон. Да и он мне теперь позвонить не сможет.