Читать «Приключения вертихвостки» онлайн - страница 77

Ира Брилёва

Но дальнейшие события развивались стремительно, и совсем не так, как я думала. Я уехала домой в полной прострации. Бывают такие состояния, когда мыслей либо нет совсем, либо они путаются в голове так, что толку от них еще меньше.

Олег перезвонил мне через час и голосом, полным ужаса, заикаясь, сообщил, что в моей бывшей квартире никого нет, а телефоны бабМаши и Фёклы молчат. Мне стало плохо. Неужели мы опоздали?!

— Куда они могли деться, если вы круглосуточно разглядываете их на мониторах. Чуть не в туалете камер понаставили, а теперь говорите, что в квартире никого нет. Как такое может быть?! — орала я в телефон. Олег, заикаясь еще больше, пытался объяснить мне, что и сам не понимает, что произошло. Вчера все были на месте. Ночью вроде бы никакой тревоги не было. И вот, на тебе! В квартире никого, и уже Андрей сбегал и лично в этом убедился. — И почему вы мне сразу не позвонили? Я уже час как от вас уехала? Чем вы там вообще занимаетесь?

Я взревела как раненый зверь и, лихорадочно соображая, что теперь делать, стала напяливать на себя первую попавшуюся под руки одежду.

Что же теперь будет? Где мои дорогие, мои славные баб Маша и Фёкла? Куда они запропастились?

Я гнала машину по Москве, чуть не расталкивая все едущие со мной в одном направлении автомобили. Затормозив возле офиса детективного агентства, я ворвалась в него как разъяренная фурия.

— Ну, что, проспали? За что я вам такие бабки плачу, граждане? Вы же мне обещали!

Я вдруг расплакалась и без сил опустилась на диван. Детективы суетились вокруг меня, наперебой предлагая воду, валидол и коньяк. Но я сидела на диване, бессильно опустив голову на руки, и в моей душе была беспросветная тоска. Горестные мысли бродили по моей голове, и я потеряла счет времени.

Когда я очнулась, в комнате была тишина. Немного придя в себя, я сказала тихо:

— Их надо найти. Во что бы то ни стало. — Детективов словно ветром сдуло. Олег вполголоса отдавал распоряжения, и его подчиненные, словно хорошо настроенные автоматы, бросались их исполнять. Молча и четко.

Шли часы, но результата не было. Я просидела в агентстве до вечера и совершенно разбитая вернулась домой. Бросив на тумбочку сумку и ключи от машины, я опустилась прямо на пол в прихожей и расплакалась. От горя и бессилия. Мое воображение рисовало мне картины, одна страшнее другой. Вот мадам пытает Фёклу, пытаясь выбить из нее тайну наследства. Какую тайну? Я не знала, но мне было так горестно и больно сознавать, что я опоздала, что мне было наплевать, есть в наследстве тайна или нет.

В половине девятого вечера в замке щелкнул ключ. Я по-прежнему сидела на полу в темной прихожей, не в силах сдвинуться с места. Я была потеряна и разбита. Эмик вошел в квартиру и замер на пороге. В его глазах отразился ужас. Портфель выпал из его рук, и он бросился ко мне с криком: