Читать «Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя» онлайн - страница 45

Пол Уильям Андерсон

— Выходим на цель, — сказал Гелу.

Вспыхнули силовые лучи. Пылающие фотоны, отмечающие их путь, были самой ничтожной частью заключенной в них энергии.

Вражеский луч лизнул «Звездного Филина». Автоматы отвели катер в сторону, не успел лазер прожечь его тонкую броню. Взвыли боковые двигатели. Внутреннее поле тяжести не сумело полностью компенсировать внезапную высокую перегрузку. Ремни, пристегивающие Рошфора к креслу, напряглись и заскрипели, и тело отяжелело.

Потом все прошло. Вернулась нормальная сила тяжести. Они уцелели. Не придется, пожалуй, даже латать корпус: если в них и попали, отверстие так мало, что заварится само. Вот он, враг — его видно невооруженным глазом!

Руками и командой Рошфор направил свой катер прямо на его акулообразный корпус. Он рос с чудовищной быстротой. Из него ударили два луча. Рошфор твердо держал вектор. Он надеялся, что это поможет Ва Чау найти источники и подавить их, пока они не причинили серьезного вреда. Вспышка! Еще вспышка! Лучи померкли.

— Отлично! Торпеды готовь!

Ифрийский корабль приближался, и уже виден был знак у него на борту — колесо с цветочными лепестками вместо спиц. Точно — они рисуют картинки на своих катерах, так же как мы даем своим имена. Интересно, что это означает? Ему говорили, что некоторые ифрийские катера стреляют ядрами. Но это не слишком опасно, если относительная скорость составляет десятые доли километра в секунду.

Ифрианин пустил торпеду. Ва Чау сбил ее точным попаданием. Торпеда «Звездного Филина» попала в цель.

Взрыв произошел так близко, что огненные газы закрыли терранам видимость. В борт ударил осколок, и «Филин» загудел. Потом прошел мимо и очутился один в пустом космосе Враг превратился в облако, которое быстро таяло — осколки металла, а возможно, и костей вскоре остынут, станут метеоритами; они уходили за корму и через несколько минут исчезли из виду.

— Извините за выражение — йеху-у! — нетвердо сказал Рошфор.

— Близко рвануло, — заметил Гелу. — Надо будет пройти антирадную обработку, как вернемся.

— Угу. Но мы еще не закончили. — Рошфор отдал распоряжение о смене вектора. — Веселей, ребята — вы показали себя молодцом.

Они еще не добрались до места, когда радостный голос по радио и еще одна короткая вспышка сказали им о том, что осиный рой катеров и торпед доконал вражеский крейсер.

Глава 8

Медленно сближались и соприкасались участки космоса, где шла война. Корабли не вытягивались в линию. Отрой невозможно было бы удержать — кроме того, любое жесткое формирование навлекло бы на себя ядерный огонь. Лишь эскадры катеров могли какое-то время следовать свободным эшелоном. Если два крупных корабля сходились на сотню километров, это считалось близким расстоянием. Однако запаздывание информации стремилось к нулю, надежность обнаружения повышалась, и все чаще завязывались смертельные схватки.

Появилась возможность довольно точно определять, что и где противник вводит в игру, а стало быть, обдумывать действия флота и руководить им.