Читать «Арабская поэзия средних веков» онлайн - страница 4
Имруулькайс
КАМИЛЬ ЯШЕН
ДРЕВНЯЯ ПОЭЗИЯ
V век — середина VII века
АЛЬ-МУХАЛЬХИЛЬ
* * *
Слепят воспоминанья, как песок,Болят глаза, струится слез поток,Мне кажется, что ночь века продлитсяИ что лучи не озарят восток.Всю эту ночь глядел я на Стожары,Потом их блеск на западе поблек.Вслед каравану я глядел с тоскою,Покуда мрак его не заволок.Я плачу, а созвездья всё восходят,Как будто небосвод не так высок.Уж лучше б я погиб, а ты бы в битвуПовел дружину, обнажив клинок.Я звал тебя, Кулейб, — ты не ответил,Пустынный мир ответить мне не мог.Откликнись, брат! Все племена НизараОсиротели и клянут свой рок.Даю обет: все блага я отрину,Покину ближних, стану одинок,Ни женщины я не коснусь, ни кубка,Надев тряпье, уйду я в мир тревог,С кольчугой не расстанусь я, покудаНад миром ночь и мрак еще глубок.Оружья не сложу, пока не сгниетВсё племя бакр, тому свидетель бог!
* * *
Кулейб! С тех пор как ты оставил мир земной,В нем смысла больше нет, в покинутом тобой!Кулейб! Какой храбрец и щедрый благодетельТеперь навеки спит под каменной плитой?Истошный слыша плач, сказал я: «Поглядите,Рассыпалась гора, трясина под пятой!Кто доблести его сочтет, скажите, люди?Он мудрость сочетал с суровой прямотой,Он для гостей своих верблюдиц резал жирных,Он стадо целое дарил друзьям порой,Он вел отряд в набег, и сотрясали землюКопыта скакунов, летящих вдаль стрелой,За ним шли всадники, бросающие копьяЛишь для того, чтоб враг обрел навек покой».
* * *
Здесь отвага и мудрость почили в могиле.Гордость рода араким, тебя погубилиЛюди племени зухль. Как печаль утолить?Зухль и кайс, чтоб вы сгинули, вымерли, сгнилиВ нас пылает огонь. Ветер, ветер, несиЭти искры, чтоб недругов испепелили!Перемирью конец. Не воскреснет Кулейб —Значит, меч нам судья, меч, рожденный в горниле.Перемирью конец. Не воскреснет Кулейб —Ваших вдов и сирот защитить вы не в силе.Перемирью конец. Горе вам и позор!Вас несчетные беды уже обступили.
* * *
В Беку вызвал Джузейма вождей на совет,Ибо Хинд вероломно его известила,Что согласна покорной супругою стать,И сама во владенья свои пригласила.Из вождей лишь Касыр заподозрил обман,Но собранье старейшин иначе решило,И сгубила Джузейму коварная Хинд,—Часто злобой удары наносятся с тыла.На кобыле Джузеймы гонец прискакал,Так впервые без шейха вернулась кобыла!Убедился Джузейма в предательстве Хинд,Когда лезвие жилы ему обнажило.А Касыр убоялся возможной хулы,И, решив, что бесчестье страшней, чем могила,Нос себе он отрезал, пожертвовал тем,Чем природа с рожденья его наделила.Изувеченный прибыл к владычице Хинд,О возмездье моля, причитая уныло,И добился доверия мнимый беглец,Хинд Касыра приветила и приютила,Oн с дарами в обратный отправился путь,Только ненависть в сердце его не остыла.И вернулся он к Хинд, и привел караван,Тайно в крепость проникла несметная сила.Храбрый Амр у подземного выхода встал,Хинд бежала, засада ей путь преградила,Амр злосчастную встретил мечом родовым,Вмиг от шеи ей голову сталь отделила.Так исполнилось предначертанье судьбы,Все в руках у нее — люди, земли, светила,Только избранным срок продлевает судьба,Но бессмертья еще никому не дарила.Как бы ни был силен и богат человек,Все исчезнет: богатство, и слава, и сила.