Читать «Меня зовут Дамело. Книга 1» онлайн - страница 132

Инесса Владимировна Ципоркина

88

Альзатея — вид небольших деревьев или лиан со множеством стволов. Произрастает в горных лесах Центральной и Южной Америки — прим. авт.

89

«Я никогда не» — популярная игра, в которой водят по очереди. Водящий называет действие, которого никогда не совершал, но которое могли совершать остальные игроки. Вознаграждения разные — баллы, фишки или проигравшие пьют штрафную — прим. авт.

90

Чича — алкогольный напиток из перебродившей кукурузной пасты, известен народам Южной Америки с глубокой древности. В зависимости от срока выбраживания чича бывает слабоалкогольной или достигает тридцатиградусной крепости — прим. авт.

91

Мочажина — заполненное водой место между кочками на болоте — прим. авт.

92

Гуиро — тыквенный сосуд, в который собирали сок агавы из надрезов в кактусовых стволах. По подставленной бамбуковой трубочке сок стекал в гуиро, после чего скопившуюся в мелкой таре жидкость сливали в деревянные кадки и оставляли бродить. Готовое вино — пульке — было слабоалкогольным напитком сизого цвета. Методом перегонки из сока агавы впоследствии стали делать крепкие напитки текилу и мескаль — прим. авт.

93

Уака Луны или Храм Луны — саманное сооружение на севере Перу примерно в 5 км от города Трухильо. Недалеко от него находится Храм Солнца. Между двумя храмами находился город. Уака состоит из нескольких храмов, которые надстраивались друг над другом в различные эпохи. На алтаре последнего по времени постройки храма обнаружены останки сорока воинов, принесенных в жертву — прим. авт.

94

Уака Луны (исп.).

95

Такыр — форма рельефа, которая образуется при высыхании засоленных почв в пустынях и полупустынях. Высыхание тонкого слоя воды обнажает илистое дно, которое тоже высыхает, образуя корку, разбитую трещинами на плиты. Такыры распространены в Азии, в США подобные места известны как плайя — прим. авт.

96

Уака Солнца (исп.).

97

Мецтли — ацтекское божество луны, ночи и плодородия, иногда отождествляемое с богинями Луны Койольшауки и Йоуалтиситль. Обычно изображался в виде молодого мужчины, но мог предстать и женщиной — прим. авт.

98

Технический нокаут засчитывают в боксе, если боксер получил травму, не позволяющую продолжать бой — прим. авт.

99

Доктор Лайтман — главный герой сериала «Теория лжи» («Обмани меня») — прим. авт.

100

«Ледяной девой инков» назвали мумию 14–15-летней девочки, принесенной в жертву горным духам 500 лет назад. Тело ее было обнаружено во льдах на вершине шеститысячника, в отличной сохранности — прим. авт.

101

Сонный бугорок — передний выступ поперечного отростка шестого шейного позвонка. Именно к нему прижимают общую сонную артерию для временной остановки кровотечения — прим. авт.

102

Т-1000 — во время событий второго фильма «Терминатор 2: Судный день» самая последняя модель терминатора, созданная Скайнетом из жидкометаллического сплава — прим. авт.

103

Айяуаска («лиана духов», «лиана мертвых») — напиток, оказывающий психоактивный эффект. Местные жители бассейна Амазонки изготавливают айяуаску из лианы Banisteriopsis caapi, служащей основным компонентом этого напитка — прим. авт.