Читать «Меня зовут Дамело. Книга 1» онлайн - страница 131
Инесса Владимировна Ципоркина
69
Трипс (он же сет, тройка) — три карты одного достоинства —
70
Еврейские источники говорят о двух Лилит, вернее, о двух ипостасях одной дьяволицы. Старшая Лилит — царица и мать демонов, жена Самаэля, ангела смерти в Талмуде, христианстве и демонологии. Имя «Самаэль» иногда рассматривается как истинное «ангельское» имя дьявола. Младшая Лилит — супруга Асмодея, который в Талмуде называется князем демонов, то есть сатаной. В переводе с греческого — существо судящее, демон, дающий знания тем, кто обратится —
71
Риффл — способ перемешивания карт, напоминающий быстрое перелистывание страниц книги, когда те поочередно ложатся внахлест, одна на другую —
72
Стрип — самый простой из способов перемешивания колоды карт путем ее перекладывания, обычно его используют в комбинации с другими способами —
73
Су-шеф — помощник и заместитель шеф-повара, может отвечать за расписание работ, внутреннюю логистику, при необходимости может подменить шеф-повара и помогать остальным поварам —
74
Hachhu — другое название коки. Hachhusimi — едок коки —
75
Рукой в покере называется комбинация карт —
76
Красный шум служит обозначением естественного шума, характерного для больших водоемов, морей и океанов, поглощающих высокие частоты —
77
Американские копьеголовые змеи, или ботропсы — род семейства гадюковых, один из самых ядовитых в Северной и Южной Америке, часто заползают в дома людей —
78
Вильяк Уму («прорицателем») называли верховного жреца Инти. Его назначал сам Сапа Инка, как правило, из числа своих братьев или близких родственников —
79
Черное — жаргонное обозначение опиатов —
80
Белое — жаргонное обозначение психостимуляторов —
81
Мама Кока — богиня здоровья и счастья. Согласно легендам инков, тело ее стало первым растением коки —
82
Патиссье — повар выпечки, отвечает за печеные блюда, иногда и за десерты, которые, как правило, готовит кондитер —
83
Фильера — насадка с отверстием. Применяется для экструдера — аппарата, продавливающего мягкий материал через формующее отверстие. В пищевом экструдере, ручном или машинном, через фильеру продавливается крем, тесто и проч. —
84
«Трансвааль-парк» — спортивно-развлекательный комплекс в районе Ясенево на юго-западе Москвы, открытый в июне 2002 года и обрушившийся 14 февраля 2004 года, жертвами стали 28 человек, в том числе 8 детей —
85
В некоторых провинциях Перу верят, что двуглавые змеи Амару забираются в женщин, вызывая боль в животе —
86
Страйк — удар при игре в боулинг, выбивающий все десять выставленных кегель —
87
Риччия — плавающее растение, распространенное в стоячих и медленно текущих водах Европы, Азии, обеих Америк, Новой Зеландии и Африки —