Читать «Lady Покер» онлайн - страница 68

Олег Жоржович Селиверстов

* * *

Строгий костюм и водолазка под горло – все черное. И пять белых роз в нетронутых садовых рубашках. Отличное сочетание. Казалось, розы смущаются своей белоснежной красоты на черном фоне моего наряда и стараются спрятаться за темно-зелеными листьями. Я поправил на пальце перстень с рубином и отошел от зеркала. Все-таки приятно нравиться самому себе хоть иногда. Жаль, что меня не видит жена.

Ко мне подошел метрдотель «White cafe» и предложил поставить букет в вазу, но я отказался. Хотелось дождаться королеву в холле, дабы произвести должное впечатление. Увы, Марго задерживалась. Уже все официантки и гости заведения успели оценить сочетание черного с белым, а ее все не было.

Марго появилась через час. Сбросив плащ, она осталась в светло-оранжевом брючном костюме. Прическа в стиле «ретро» – с сеточкой на коротких волосах. На шее длинные бусы из крупного жемчуга, на запястье перламутровый браслет. Для довершения образа не хватало сигареты с мундштуком.

– О, мистер Джек, какой ты импозантный! Нас с тобой можно на подиум выставлять, – весело промолвила она. – Извини, что опоздала. Но сегодня уважительная причина – задержалась в парикмахерской, хотела тебя сразить. Нравится?

– Стильно, напоминает Париж эпохи модернистов. Ты словно из блистательных женщин, которые мучили ожиданием бедных художников. Я, правда, не бедный художник, и ждать бы не стал, но розы очень хотят с тобой познакомиться, – я элегантным жестом презентовал букет. (Разве могут быть у женского опоздания неуважительные причины?)

– Спасибо, – Марго приложила цветы к губам и, вздохнув, прикрыла глаза. – Как трогательно! Белые, белые розы. Жаль только, что почти не пахнут.

Метрдотель проводил нас за столик и подал меню. Столик был стеклянный, без скатерти. На его бледно-матовой поверхности отражалась витиевато изогнутая высокая свеча. Сомелье принес толстенную карту вин. Посовещавшись с ним, моя спутница заказала белое калифорнийское шардоне:

– Отлично дополнит жареную семгу под сливочным соусом с красной икрой, – пояснила она. – Ты не будешь возражать, если я тебя сегодня угощу?

– Нет, – ответил я, понимая, что сопротивляться желанию королевы глупо, к тому же еще и невыгодно.

– Тебе интересно, что я делала в банке? – спросила Марго, играя перламутровыми жемчужинами.

– Как ты догадалась?

– Вопрос написан у тебя на лбу. Мужчины страшно подозрительны по своей природе.

– Просто они уязвимее, чем женщины.

– Уязвимость – это слабость?

– Вовсе нет. Мужчины сильнее женщин, однако их легче ранить. Вероятно, это происходит потому, что они хотят более часто и более страстно…

Оставив намек без ответа, Марго сказала:

– У риэлтерской фирмы, которой я руковожу, открыт счет в этом банке. Все банально и просто.

– Так вот почему при первой встрече в казино твое лицо показалось мне знакомым, – догадался я. – А я-то думал, где видел тебя раньше.

– Они встречались каждый день, но не замечали друг друга… – продекламировала Марго. – Теперь, мистер Джек, твоя очередь выдавать свои тайны.