Читать «Причины для брака» онлайн - страница 89

Стефани Лоуренс

Заиграли музыканты.

— Пойдемте, дорогая.

И будто получив какой-то сигнал, Эверсли вытащил ее из толпы на середину зала, которая, как по волшебству, поредела. Ощутив на талии его руку, Ленор вдруг вспомнила. Вальс. Им полагается танцевать вальс в честь помолвки.

— Боже мой, — произнесла она, расслабляясь в его руках. — Я совсем об этом забыла.

— Неужели? — Джейсон вскинул бровь. — Я не забыл. Он с удовольствием наблюдал, как ее глаза подернулись восхитительной растерянностью.

Ленор заморгала, это был единственный способ вырваться из-под его чар. Отвела взгляд, не заботясь, куда смотрит, отчаянно надеясь, что он не слышит, как гулко бьется ее сердце.

— Милорд, скажите, лорд Элванли хорошо танцует.

— Довольно-таки, — ответил Джейсон, скрывая усмешку. — Однако Элванли больше известен своим остроумием, чем грацией. Кроме того, он на полголовы ниже вас, так что на вашем месте я бы не соглашался на вальс с ним. — Он серьезно задумался над вопросом. — Разве что на котильон. Или кадриль.

Ленор сузила глаза, но, прежде чем успела сформулировать новый отвлеченный вопрос, Джейсон перехватил инициативу:

— Однако достаточно о моих друзьях, дорогая, и тем более о родственниках, — добавил он и нахмурился, когда она уже открыла рот, чтобы ответить. — Я бы куда больше хотел услышать о вас самой.

— Обо мне? — вырвалось у нее на высокой ноте и без привычной лености.

Кружась в вальсе, они приближались к концу зала. Джейсон привлек ее к себе. Сквозь тонкий шелк она чувствовала обжигающее прикосновение его руки, а их бедра соприкасались при каждом повороте. Они раз вернулись и, выпрямившись, пустились в обратный путь, но он так и не ослабил хватку. К счастью, их заслоняли другие пары.

— О вас, — подтвердил Джейсон. — Я искренне надеюсь, что вы отменили мой заказу мадам Лафарж. — Ленор глянула на него широко раскрытыми глазами. Джейсон улыбнулся. — У вас совершенно уникальный стиль, дорогая. И он нравится мне куда больше любых других.

Польщенная сверх всякой меры, Ленор не сводила с него взгляда.

— Милорд, в самом деле…

— Джейсон.

Она поняла, что с силой сжимает его руку, и заставила себя расслабиться.

— Джейсон, вы заказали очень хорошие платья. Просто я не привыкла к подобному стилю, и, боюсь, мне пока неловко носить открытые наряды. Но, без сомнения, это дело привычки.

— Ленор, вы можете одеваться как вам нравится. Ваш стиль вам очень идет, и он бесконечно достойнее, чем веяния последней моды. Если вы и впредь станете носить платья подобные тому, что надели сегодня, я буду просто счастлив.

— О! — Ленор заглянула ему в глаза, но увидела лишь искренность. Она сделала глубокий вдох. — В таком случае, ми… Джейсон, должна предупредить: вас будет ждать внушительный счет от мадам Лафарж.