Читать «Причины для брака» онлайн - страница 143
Стефани Лоуренс
Агата схватила муфту и строго посмотрела на непутевого племянника.
— Вот так, Эверсли! Хорошую же кашу ты заварил. Твоя жена подвергает опасности свое здоровье и здоровье твоего наследника только ради того, чтобы потешить твое самолюбие. Доказать, что ее принимают в высшем обществе. Надеюсь, ты удовлетворен. — Она с королевской осанкой поднялась. — Полагаю, теперь, когда я указала на твои ошибки, ты немедленно что-нибудь предпримешь для их исправления.
Судя по всему, ее слова достигли цели, она редко имела удовольствие лицезреть племянника в столь уязвимом положении. Агата светски кивнула и отбыла, оставив Джейсона заниматься возложенной на него задачей. Она чувствовала полное удовлетворение от проделанной работы.
Оставшись в одиночестве, Джейсон попытался разобраться в ситуации. Весь мир словно перевернулся с ног на голову. К счастью, ошеломленное состояние долго не продлилось, его быстро вытеснили огромное облегчение и безрассудный восторг. Ленор по-прежнему принадлежала ему. Со странным смирением он поклялся себе, что никогда больше не будет воспринимать жену как должное. Чувствуя, что впервые за всю неделю наконец может вздохнуть спокойно, он решительно направился к двери.
Пора как следует поговорить с женой. Давно пора.
В это время Ленор только-только сумела выбраться из постели. Не подозревая о нависшей над ней опасности, погрузилась в свое привычное занятие после подъема, рассматривала розочки на ободке тазика, что стоял наготове на прикроватном столике. Она давно перестала бороться с тошнотой, которая накатывала, стоило лишь принять вертикальное положение и сделать пару шагов. Оставалось перетерпеть. Поэтому она сидела, вцепившись в тазик и ни о чем не думая, ждала, когда накатит очередной приступ.
Чувствуя, как слабеют ноги и начинают трястись коленки, она крепче схватилась за тазик и опустилась на покрытый ковром пол. Постаралась как-то отвлечься, когда ее начало выворачивать.
Сквозь притупленные ощущения до нее донесся щелчок замка. Наверняка Тренчер принесла воды умыться. Ленор молча осталась сидеть на полу. От Тренчер у нее не было секретов.
Не выпуская дверной ручки, Джейсон оглядел покои жены. Постучал, но не получил ответа. Его озадаченный взгляд скользнул по смятой постели и задернутым занавескам. Может, она в дальней комнате? Он нахмурился и вошел, закрыв за собой дверь.
Когда глаза привыкли к сумраку помещения, он бросил взгляд в сторону ванной комнаты и у самой кровати заметил босые ноги и подол ночной рубашки.
— Ленор!
Его восклицание рывком вернуло ее к реальности. Она подняла голову, не полностью доверяя тому, что услышала. Но приближающиеся тяжелые шаги точно принадлежали не Тренчер.
— Уходи! — Попытка наполнить слова решительностью привела к очередному приступу рвоты.