Читать «Изумрудные ночи. Книга вторая» онлайн - страница 94

Вирджиния Браун

Трейс, бросивший украдкой взгляд в сторону, почувствовал, как волосы у него на голове встают дыбом. Черт, только не это! — промелькнула мучительная мысль. Его предчувствия, державшие его в напряжении уже много дней, в итоге оправдывались.

— Пошли, — приказал он, поднимаясь и таща Бетани за собой. — Нужно шевелиться.

Она послушно последовала за ним, нервы ее были слишком напряжены, чтобы задавать вопросы. Кроме того, она совсем не была уверена, что хочет знать ответы.

— Я вижу речку внизу, — объяснил он, когда они остановились на вершине. Он указал рукой, и Бетани увидела тоненькую серебряную ленточку, вьющуюся среди скал. Водопад, поток, падающий с очень высокой скалы, пролетающий более тысячи футов, выглядел настолько завораживающе, что Бетани не распознала оттенка облегчения в его голосе.

— Урубамба?

Он кивнул.

— Да. Если мы спустимся здесь, то окажемся совсем недалеко от Куско. И наверняка по пути набредем на хижины или целые деревни.

Глаза ее остановились на его лице. Его губы были плотно сжаты, и она подумала, насколько плоха его рана. Накануне он высушил листья коки и стал жевать их, чтобы, как он объяснил, ослабить неприятное ощущение. Бетани стало ясно, что не так уж быстро он поправляется, и даже когда Трейс выплюнул листья, беспокойство не оставило ее. Спрашивать об этом не стоило, это она знала наверняка.

— Может, если мы попадем в деревню, там найдется доктор, который сможет осмотреть твою рану, — будто невзначай предположила она и добавила в ответ на его взгляд: — Просто удостовериться, что она нормально заживает. Мне бы не хотелось, чтобы ты стал калекой после того, как я поорудовала ножом.

Легкая улыбка появилась у него на губах.

— Да. Наверное, ты права. Я могу кончить, как та обезьянка, которую ты мне скормила.

— Можешь, — согласилась она, широко улыбнувшись. — Мне бы не хотелось оставлять ничего на волю случая…

В ближайшее время им не попалось ни одной деревни. И снова зарядил дождь, непрекращающийся унылый дождь, не оставляющий их и тогда, когда они вышли на ведущую вниз тропинку. Извилистая, она и без дождя таила немало опасностей. Тучи серой ватой укутали гору, лишая путников возможности разглядеть хоть что-нибудь внизу, там, где было глубокое ущелье.

Но когда спуск остался позади и они оказались у подножия горы, их вновь встретили жаркие тропические джунгли. Пар, больше похожий на туман, поднимался от земли. Узкая тропинка, по которой прошел бы не всякий зверек, заставляла продвигаться крайне медленно. Трейс вел ее вдоль гладких скалистых стен и острых отколовшихся камней, бормоча ругательства и моля Бога, чтобы ему хватило сил.

Но стоило им очутиться в густом лесу, как опять заработало его чутье.

— Стой, — шепнул он Бетани, схватив ее рукой. Она остановилась как вкопанная. Истошно кричали птицы, но потом все стихло.

Бетани напряглась. Она буквально чувствовала, как волосы становятся дыбом у нее на голове и слышала оглушительный шум несущейся по жилам крови.

— Индейцы кампа, — заговорил Трейс через минуту, указывая отметину на дереве.