Читать «Огненный шар» онлайн - страница 138
Геннадий Эсса
— В космос собрался слетать?
— А может и собрался. Вот заберу с собой Лизу, и рванем на днях.
— Каким ты был, таким и остался, фантазером, — заметила Ин.
Они вышли на Дворцовый мост и тут же были остановлены военным патрулем, состоящим из двух матросов и трех солдат.
— Куда путь держат молодые люди? — спросил матрос, опоясанный пулеметной лентой.
— Как на картине, — вслух заметил Жан.
— Какой еще картине? — не понял матрос.
— Революционной, — пояснил Жан. — Будет такая написана картина — матрос с пулеметными лентами на шее.
Матрос пожал плечами.
— Чудак, — сказал он. — Так куда путь держим?
— На ту сторону, — перебила Жана Ин, чтобы он снова не сказал чего-нибудь лишнего. — У меня там родственники живут, вот идем к ним.
— А мандаты у вас есть? — спросил солдат.
— Мандатов нет. Откуда у нас могут быть документы, когда мы, честные люди, только что обворованные монархистами, идем в сторону дома нашей подружки переночевать, — сказал Жан. — Мы всю ночь не спали, избегая встреч с врагами. Сейчас сами понимаете, какое время… Не знаешь, где свой, где чужой…
— Это верно, — согласился солдат. — Вы, ребята, смотрите, осторожней. На Васильевском ночью кадеты и студенты с эсерами дрались. Не попадите в какую-нибудь заваруху.
— А кто из них за революцию?
— Черт их знает. Эту молодежь разве поймешь. Сейчас они за одних, завтра — за других… А вы за кого будете?
— Мы за Ленина, — торжественно произнес Жан.
Лиза дернула его за рукав.
— Она тоже за Ленина, — продолжал Жан, одергивая свою руку. — Мы за социализм и Советский Союз.
— Чего? — не поняли патрульные. — Какой союз?
— Ну, за братство и независимость, короче.
— Ну вы даете. Про какой союз вы говорите?
— Союз рабочих и крестьян, — перебила всех Ин. — Мальчишки сильно устали, и языки их мелят, что попало.
Военные переглянулись, махнули рукой и пошли своей дорогой.
— Ты не забывай, что сейчас семнадцатый год и Советского Союза в помине нет, — заметила Ин. — Смотри, наговоришься, поэт.
— Вы мне потом расскажете про этот Союз, — попросила Лиза.
— Я тебе сам расскажу, — вызвался Жан.
— Только не здесь. От тебя не только большевики, но и меньшевики шарахаться будут, — Ин строго посмотрела на Жана. — Следи за мыслями, юное создание.
— Ты как дворянка меня называешь, — улыбнулся Жан. — Мне нравится. — Он взглянул на Лизу. — Эх, сейчас бы завалиться где-нибудь часов на пять.
— Будешь болтать — тебя завалят навсегда, — заметил Ник. — Следи за зыком.
Они перешли мост и вышли к Васильевскому острову.
— Эти места мне немного знакомы, — сказала Лиза, замедляя шаг.
— Ты устала? — Жан взял ее за руку. — Где тут твои родственники живут? — обратился он к Ин.
— Какие еще родственники? — удивилась девушка. — Это я так просто сказала. Ты что, так и не понял?
— Эх, был бы револьвер, — мечтательно произнес Жан. — Сейчас бы я быстро порядок навел.
— Ты прямо как террорист какой-то. — Ник осмотрелся по сторонам. — Что за свист и крики с соседней улицы?
— Анархия гуляет. Последние дни доживает, вот и гудят.
Лиза остановилась.
— Ребята, мне страшно, — сказала она.