Читать «Огненный шар» онлайн - страница 129
Геннадий Эсса
— Мы вряд ли, а вот они — точно. С тобой только какой-нибудь переворот можно сотворить, а не революцию, — Ник кивнул в сторону отдыхающих солдат и матросов.
— Вечно куда-то нас занесет. Веди к Лизе.
Ник двинулся вперед, к большому дому, где толпился народ. Он еще раз взглянул на Жана и скривился.
— Ну и одежда у тебя. Какие в эти времена джинсы и ботасы? Ты как белая ворона. Хорошо, что ночь и на тебя не обращают внимания. А днем? Нет, тебя надо переодеть.
— А сам когда успел?
— Мы здесь уже неделю, в Петрограде, — сказал Ник. — Вот и нашел себе одежду по существующему времени. Что, думаешь, девчонки тоже в сарафанах?
— Не думаю. Но хотел бы узнать, в чем?
— Сам увидишь. Держись за мной, иначе часовой у дверей не пропустит.
Ник подошел к входу и что-то сказал солдату.
— Здрасьте, — громко поздоровался Жан. — Службу несешь? Молодец! Я с ним, — он кивнул головой в сторону друга.
Часовой недоуменно посмотрел на наглого посетителя и не сказал ни слова, пропустил обоих.
Они двинулись по длинному коридору, где тоже было полно народа.
Все куда-то торопились, толкали друг друга, заходили в кабинеты, потом выходили и снова куда-то спешили.
— Что за суета? — спросил Жан. — Как улей какой-то.
— Это штаб одного из революционных подразделений, — объяснил Ник и повел его дальше по коридору.
Они свернули за угол и остановились.
— Пришли?
— Стой здесь, я сейчас, — сказал Ник и скрылся за дверями.
Его не было несколько минут, потом вышла из кабинета девушка в черной длинной юбке и в пиджаке с красной косынкой на голове.
Она взглянула на Жана и улыбнулась.
— Ин, это ты? — удивился Жан.
— Узнал! — она обняла его, прижала к себе. — Какой ты стал красавчик, взрослый. Узнал меня?
— Кое-как, честное слово. Что с тобой революция сделала? — произнес растерянный Жан и чмокнул ее в щеку. — Просто маскарад какой-то.
— Прекрати. Здесь этого говорить нельзя, — вырвалась она из его объятий. — Так откровенно обниматься тоже нельзя. В эти времена все здороваются за руку.
— Что, совсем нельзя?
— Здесь штаб и это запрещено, — предупредила Ин. — Как я рада тебя видеть, ты не представляешь. — Она окинула его еще раз взглядом. — Я позабочусь, чтобы тебе дали нашу революционную одежду. В этой ты не похож на революционера.
— Где Лиза?
— Она вышла, сейчас подойдет. Ты ее здесь подождешь или зайдешь к нам? Узнаешь ее?
— Конечно. Еще бы я ее не узнал. Меня с ней очень многое связывает.
— Она одета так же, как и я, — предупредила Ин. — Жди ее тогда здесь, а я скоро подойду.
Ин зашла снова в кабинет, а Жан остался дожидаться Лизу в коридоре.
Он устремил свой взгляд в окно и наблюдал, как в ночи горят костры и множество солдат суетятся на улице.
Жан так задумался о своем местонахождении, что не заметил, как кто-то прошел за его спиной. Он обернулся и увидел стоящую у двери кабинета стройную женскую фигуру в красном платке. Жан спохватился, что прозевал Лизу, и, догнав девушку сзади, закрыл ладонями ей глаза.
— Угадай с трех раз, и кто это такой? — радостно сказал он.
Женская фигура замерла от неожиданности.