Читать «Тимур-завоеватель и исламский мир позднего средневековья» онлайн - страница 388

Тильман Нагель

22Sami/T., 278.

23Cм. Bыше 378.

24Cм. Bыше 330.

25 Выбранный здесь перевод « «halaif» (cypa 6, 165) u «istamarahum» (cypa 11, 61 ) не соответствует первоначальному смыслу этих мест, каким он сейчас нам известен, а предусматривает значение, которое дает нам Шами.

26 Якут, Булдан, Байлакан; ср. выше 36, 192. В 1392 г. он велел восстановить Фенакет, разрушенный Чингисханом (Жазди, II, 451.).

27 Немного позже для орошения бы л вырыт сюда канал от Аракса (SämI/T.,291).

28Sämi/T., 288f. . О «притягивающем» и «отказывающем» (gamal; mysterium fascinans) cp. Taкже Schimmel, Mystical Dimensions, 44, 132, 256 (наглядно показанном Куброй в красках).

29Ибн Арабшах 63, 465; Ihn Hagar.Tarih Timur Lank, Fol. 222bf.; Wilber.Persian Gardens, 55, Brandenburg, Samarkand,208.

30Clavijo, Narrative, 124; Ибн Арабшах, 451. Ср. Ибн Арабщах и Жазди упоминают мимоходом «франков».

31 ? (в оригинале текста отсуствует. – Прим.автора OCR).

32 Как мы узнаем из других источников, снова сблизились Тимур и Тохтамыш; ср. выше 211, ниже 418.

33 См. выше 376.

34Clavijo, Narrative, 132ff.

35Tам же, 135, cp. Moranvilte, Timur et sä cour, 452.

36Clavijo, Narrative, 137.

37Peters, Richaid, Geschichte der Türken, Stuttgart 1961,67.

38Clavijo, Narrative, 134.

39 См. выше 336.

40 Тимур упрекал Баязида в одном из посланий, которыми они обменивались, в том, что он не следует примеру Османа титуловать мамлюка Фараджа «сыном» и султаном обоих священных городов» (Феридун, 128) Magrizi, Suluk, III, 1166.

41Häfiz-i Abrü/T., 194f.; ср. также стихотворение у Жазди, II, 425, строка 9; cp. Taкже Moranville, Timur et sä cjur,450f.

42 Бартольд, Улугбек, 60.

43Clavijo, Narrative, 149.

44 См. выше 266.

45 Основатель манихейства считался в Иране средних веков выдающимся художником.

46 Жазди, II, 427-434; ибн Арабшах, 376; ср. выше 157.

47 Это узнал Клавийо (Narrative, 149f).

48 Там же, 150.

49 Ибн Арабшах, 376.

50 Там же, 375, см. также Жазди, II, 436.

51 См. выше 319; он закончил в 1429 г. свою бурную жизнь судьей Шираза (Ga-zari, Gajat an-nihaja, II, 247ff., Nr. 3433).

52 Арабский: тат собственно, «вода из источника»; в персидском часто употребляемая метафора для вина, однако засвидетельствованная также в арабском языке (Lane, s.v. j-n).

53 Cp.cypa l9, 62, 78, 35,88,11.

54 См. выше 266.

55 Жазди, II, 439-441.

56 См. выше 364.

57 Персидский dil-gusa; именно для существенного, открывая бытие и поэтому «просветляя», то есть изгоняя несущественное, раздоры.

58 Ибн Арабшах, 381.

59 Бартольд, Улугбек, 69, сомневается из-за небольшого возраста внука в правильности этой части описания Жазди. Бартольд, кажется мне, не осознал смысл празднеств: они проходят по традиционному обычаю и показывают идеальный порядок вещей, который в реальности еще не существует.

60 Жазди, II, 443.

НА ПУТИ В КИТАЙ

1 Ибн Арабшах, 387.

2 Ср. выше, 195.

3 Dalai. Монголия в XIII-XIVBB., 132-1371 Dreyer, Early Ming China, 142,176.

4 Cambridge History of China, VII, 258.; У Бартольда, Улугбек, 62, который опирается на более старую обработку китайских источников, даются даты 1387 и 1392 г. По китайскому представлению, варвары могли сблизиться с китайским императором, высшим представителем человеческой цивилизации, не иначе как подателями дани. Fairbank (Hg.). World Order. 64.).