Читать «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» онлайн - страница 32
Аньес Мартен-Люган
— Он вспыльчивый?
— Скорее нет, дерется, только если его достанут, — словом, из тех, кого нужно довести до предела.
— Похоже, именно это я и сделала, — пробормотала я.
Она поглядела на меня, прищурившись:
— Но ты же не боишься его?
— Не знаю, он ужасно ведет себя со мной.
Она расхохоталась.
— Ты для него, конечно, как бельмо на глазу, но не беспокойся, он человек принципов. Один из них — на женщину никогда нельзя поднимать руку. Он скорее из тех, кто всегда придет на помощь попавшей в беду барышне.
— С трудом представляю, что человек, о котором ты говоришь, — мой сосед.
Накануне своего отъезда в Дублин Джудит присоединилась к нашей с Постменом Пэтом ежедневной прогулке. Мы сидели на песке. Она снова попыталась узнать обо мне побольше.
— Ты что-то скрываешь. Что ты здесь делаешь? Не могу смириться с тем, что ни Эбби, ни мне не удалось ничего выпытать.
— Потому что нечего выпытывать. Уверяю тебя, в моей жизни ничего интересного.
Я отправилась на поиски Постмена Пэта. Он снова ухитрился сбежать. Я помчалась к коттеджам. Мне всегда было страшно, что его собьет машина или, что еще хуже, Эдвард вернется и увидит, как его собака носится где попало.
Я поймала его и тянула за ошейник, пытаясь вернуть на пляж. В этот момент к коттеджам подъехал внедорожник Эдварда. Мне хотелось наглядно доказать, что я пользуюсь у пса авторитетом, и я надежно удерживала его, не отпуская, пока к нам не подойдет хозяин. Пес устроил ему бурный прием, а Эдвард сверлил меня взглядом. Так мы и стояли, меряясь взглядами, а собака носилась от одного к другому.
Раздался пронзительный вопль. К нам летела Джудит. Она подпрыгнула и повисла на шее брата. Мне показалось, что я поймала на его лице намек на улыбку. Наконец она отпустила Эдварда. Чтобы тут же схватить за подбородок и, нахмурив брови, всмотреться в него.
— Паршиво выглядишь.
— Прекрати.
Он высвободился и повернулся ко мне:
— Спасибо за собаку.
— Не за что.
Джудит захлопала в ладоши и повернулась к нам, переводя взгляд с меня на него.
— Вот это, блин, беседа! Эдвард, тебе удалось произнести больше двух слов подряд. А ты, Диана, обычно более разговорчива.
Я пожала плечами.
— Хватит, Джудит, — зарычал Эдвард.
— Собака, угомонись!
— Эбби и Джек ждут нас.
— Дай мне хотя бы попрощаться с новой подругой.
Эдвард воздел глаза к небу и зашагал вперед. Джудит обняла меня:
— Я приеду через две недели, на рождественские каникулы. Приду к тебе, и ты мне во всем признаешься.
— Не думаю.
Я тоже обняла ее. С этой девушкой мне было хорошо.
Я стояла на пляже и смотрела, как они уходят. Джудит вприпрыжку бежала рядом с братом, ей было радостно с ним. Судя по всему, и ему с ней, насколько он вообще умел радоваться.
Глава пятая
Уже больше недели от Феликса ничего не было слышно. Приехали, теперь я вынуждена охотиться за ним. Трижды я безуспешно звонила, на четвертый раз он наконец-то ответил: