Читать «Остров искушений: Нереальное шоу!» онлайн - страница 78
Мара Брюер
— Зачем Стару понадобилось оружие? — спросил я Терри.
— Какое оружие? — он с подозрением посмотрел на меня.
— Вы помните, что я нашёл рюкзак толстяка на пляже и принёс в лагерь, решив, что он Марселин? — обратился я к присутствующим. — Так вот: среди вещей я обнаружил «магнум» сорок четвёртого калибра и три патрона. Такие используют военные, верно, Терри?
Пристон кивнул.
— Я тогда спрятал его, чтобы он ни к кому не попал и не случилось беды, ведь среди участников не было тех, кто умел бы пользоваться оружием. За исключением Эвы и Марселы, но Эва бы не стала палить в остальных, а о Марселе я тогда не знал.
— Это отдельная история. Ты правильно сделал, Энди, — поддержал меня Терри. — Я продолжу?
— Да, конечно, извини.
— Оказавшись на суше, первым делом мы отправились на поиски пресной воды. Мы разделились на группы по пять человек и пошли в разных направлениях. Со мной были Стар, Айман и ещё двое ребят: Тревер и Джек. Наш путь занял около получаса. Пока мы не набрели на устье реки. Мы отправили сообщения остальным группам, после чего пошли вдоль водоёма вглубь острова. Там было множество пещер, а река поворачивала в сторону.
— Я помню этот крутой изгиб. Мы с Эвой и Бобом Муном шли там, — перебил я Терри.
— Когда стало ясно, что берега реки переходят в склоны оврага, мы повернули обратно. Я предложил обыскать пещеры. Все согласились. Айману снова позвонили, и он, как и прежде, молча слушал. А когда мы входили, я почувствовал укол в лопатку. Я не сразу потерял сознание и видел, как наш немой араб всаживал шприцы и в остальных. Тяжелее всего ему пришлось с Джоном — он ведь весит больше двухсот пятидесяти фунтов… Очнулся я в пещере, за решёткой. Рядом лежали тела других членов экспедиции. Я решил, что они мертвы и что меня ждёт та же участь. Я начал кричать что было сил, понимая при этом, что некому прийти мне на помощь. И тут я увидел незнакомого человека, входящего в пещеру. За ним следовал Айман с зажжённым факелом в руке. Я высказал ему всё, что только смог вспомнить из нецензурной брани, а тот незнакомец лишь стоял и улыбался. После он велел арабу дать мне успокоительного. Я не собирался ничего принимать, но у них всё было продумано… Знаете, как усыпляют хищников?
— Укол со снотворным, — ответила Эва. — Но нужно выстрелить, кажется…
— Да, то же Айман проделал и со мной.
В этот момент на Марселу было больно смотреть.
Терри продолжил:
— Когда я очнулся, то обнаружил, что участники, которых я считал мёртвыми, живы и что все мы — пленники.
— Тот, другой мужчина… Как он выглядел? — спросил я.
— Я плохо разглядел его. Но я обратил внимание на его трость…
— Чёртов Эдди! — воскликнул Зак.
— Скажи-ка, Терри, — вступил Бивень, — а тебе удалось что-нибудь разузнать о кладе? А то ведь мы ничего не помним.
— И как тебе удалось вернуться с острова? — добавил Зак.
— Это всё благодаря Энди и Бивню. И моему мастерству… Мне удалось обхитрить одного охранника и сбежать, я отобрал у него оружие — тот самый «магнум», и спрятал его среди вещей Стара в рюкзаке. Да, я взял именно его рюкзак, потому что его вещи… они огромные и могли мне пригодиться в качестве подстилки или чего-то ещё. Но за мной погнался другой охранник, и я был вынужден выбросить рюкзак. Как раз с обрыва… Потом я нашёл укрытие в отдалённой части острова… Что же касается вас… Вы двое остались в финале. И вы придумали какой-то план. Я не знаю подробностей, но в последнем состязании вашей задачей было отвлечь Аймана и его людей, пока я пробирался к воде. Я угнал один из их катеров, а после сымитировал взрыв и свою смерть.