Читать «Остров искушений: Нереальное шоу!» онлайн - страница 106
Мара Брюер
— Если я попрошу отпустить несколько человек?
— Кого, например?
— Эву Пристон.
— Фернандес, эта девочка — мой особый фант. Я знаю, зачем она здесь. И её память меня интересует больше всего.
— Не смей, Эдди! — выкрикнул я, но тут же вспомнил об охранниках за дверью и сдержался.
— Не переживай ты так. Заживёшь нормальной жизнью. Кроме того, пока ты здесь, у тебя есть шанс стать победителем…
— Хочешь купить моё молчание?
— Нет, ты и так никому не расскажешь, Фернандес.
— Разумеется, нет, ведь это не имеет смысла, если мы всё забудем. Но учти, я предупреждал: я не тот человек, который тебе нужен. Раз уж клад может найти чистый и открытый человек, то тебе следовало присмотреться к молодёжи. А что взять со зрелого неудачника, к тому же ещё и копа?
— Не пытайся меня разубедить. Однажды человек, которого выбрали тотемы, отказался последовать зову! И что с ним стало? Эдди… Эдди!
Эдди застыл на месте, глядя сквозь меня.
— О, прости. С ним? Живёт себе спокойно…
— И в чём суть?
— Он лишил себя и меня возможности обладать несметным богатством!
— Ты и так не беден, — я обвёл глазами огромную каюту.
— А мог бы быть самым богатым человеком на Земле. Власть! Весь мир был бы у моих ног.
— Ты не сможешь купить весь мир, Эдди.
— Пока в нём такие, как ты, Фернандес. Но, найдя клад, ты станешь на мою сторону и не сможешь устоять перед соблазном. Ты ведь такой же человек, как и я. И ты никогда не мог себе позволить всего, чего бы пожелал. Но всё изменится, Энди.
— Ты говоришь, как Мефистофель.
— Увы, я всего лишь простой смертный, как и ты. Но мы можем прожить эту жизнь, как боги, Энди.
— Зачем? Ты уже не молод, ты богат и известен…
— Мне этого мало!
— Ты сумасшедший, Эдди… Я осмотрю яхту, а потом прикажи своим псам отвезти меня на берег.
После этих слов я вышел из роскошной каюты ведущего и направился осматривать судно в сопровождении Аймана и ещё одного араба. В тот момент в моей голове начал созревать план…
— Энди, Энди, — Эва бежала мне навстречу по раскалённому песку, — ты что-нибудь узнал?
— Да… позови Бивня, Марселу, Зака, Мэттью и Джерри. Мне есть, что рассказать вам.
— В чём дело?
— Нам угрожает опасность… Нет, не нашим жизням. Зови их, я расскажу.
Пока Эва ходила за нашими друзьями, я достал блокнот и ручку, и начал записывать. Это были послания, которые все мы должны были найти по возвращении. Если мы действительно забудем обо всём, что с нами здесь произошло, необходимо быть готовыми бороться.
Когда все собрались, я сделал сообщение:
— Есть вероятность, что когда мы покинем этот остров, мы ничего не будем помнить. Мы можем предотвратить это завтра утром, но на всякий случай прошу вас, возьмите это и спрячьте среди вещей, чтобы эти послания невозможно было обнаружить. Это поможет нам потом.
— Что, чёрт подери, происходит? — завёлся Зак.
— Эдди создал машину, стирающую память. Он не объяснил… Завтра он планирует включить её… Нам необходимо её отключить.
— Что мы можем сделать? — спросила Марсела.
— Мы проберёмся на яхту. Я знаю, где он её держит, знаю, как она включается и выключается.