Читать «Принц и нищий (Издание 1941 г.)» онлайн - страница 118

Марк Твен

— Сними шляпу, это королевский воспитанник!

И все кланялись ему, а он в ответ ласково улыбался, и эту улыбку ценили высоко, потому что, когда произошли описанные здесь события, он вел себя с таким благородством.

Да, король Эдуард Шестой жил недолго, бедный мальчик, но он достойно прожил эти годы. Не раз, когда какой-нибудь важный сановник, какой-нибудь раззолоченный королевский вассал упрекал его в излишней снисходительности или доказывал, что тот или другой закон, который хотел он смягчить, и без того достаточно мягок и без того не причиняет никому чрезмерных стеснений и мук, юный король устремлял на него свои большие, красноречивые, полные грустного сострадания глаза и говорил:

— Что ты знаешь об угнетениях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты.

По тем жестоким временам — царствование Эдуарда VI было на редкость милосердечным и кротким. И теперь, расставаясь с ним, попытаемся сохранить о нем добрую память.

Примечания

1

Принц Уэльский — наследник английского престола.

2

Майским шестом называется в Англии высокая мачта, украшенная цветами и флагами. Мачту эту ставят обычно на большом лугу, и вокруг нее происходят майские гулянья.

3

Тауэр — лондонская крепость, служившая темницей для лордов, герцогов и даже королей. В этой тюрьме преступников подвергали пыткам; там же совершали казни.

4

Анна Эскью (1521–1546) была заключена, как протестантка, в тюрьму за «упорство и несговорчивость в различных вопросах», подвергнута пытке и сожжена в Смитфилде.

5

Фартинг — медная монета, меньше копейки.

6

Кэнти по-английски значит веселый, живой.

7

Панч и Джэди — герои английского простонародного кукольного театра, вроде наших Петрушек.

8

Томас Говард, герцог Норфолькский (1473–1554), был заключен в тюрьму по обвинению в государственной измене. Его сын, Генри Говард, лорд Суррей, был заключен в тюрьму одновременно с ним и казнен в 1547 году.

9

Дни короля были в это время уже сочтены. Боясь, что Норфольк ускользнет от него, он изъявил палате общин желание, чтобы она ускорила приговор. Предлогом послужило королю то, что Норфольк занимал должность обер-гофмаршала, и необходимо было назначить на его место другого ввиду предстоящей церемонии возведения в королевское достоинство принца Уэльского. (Юм. Истории Англии, т. III, стр. 307).

10

Лорд-мэр — городской голова. По старинному обычаю, торговые корпорации лондонского Сити избирают ежегодно лорд-мэра. 9 ноября происходит торжественное шествие нового лорд-мэра и представителей корпораций в великолепных исторических костюмах по улицам Сити. Шествие заканчивается банкетом в городской ратуше.

11

Бенвенуто Челлини (1500–1571) — знаменитый итальянский скульптор и резчик по металлу.

12

Придворный священник.

13

До конца царствования Генриха VIII в Англии не растили ни салата, ни моркови, ни репы, ни других овощей. Все овощи привозились из Голландии и Фландрии и считались необыкновенной роскошью. Когда королеве Екатерине хотелось поесть салата, она была принуждена посылать за ним специального гонца в Голландию. (Юм. История Англии, т. III, стр. 324).