Читать «У любви в плену» онлайн - страница 61
Джилл Шелвис
Сойер тоже. Потому что его две стены были ровными, аккуратными, а две стены Хлои покрывали какие-то беспорядочные полосы.
— Твоя стена выглядит… косоватой, — дипломатично сказал он.
— Это покосился твой дом, — ответила Хлоя.
— Нет, это окосела ты, — улыбнулся Сойер, и она, хохоча, опустилась на пол.
— Наверное, мы не должны были красить в таком состоянии, — наконец выговорила она.
— Твое состояние хуже моего.
— Кто бы говорил.
— Я коп и разбираюсь в таких вещах. Сейчас мы заканчиваем красить.
— У тебя что-то другое на уме, шериф?
Хлоя пристально взглянула на него, затем потянулась за его пивом, но Сойер тут же запрокинул голову и осушил бутылку.
— Ты пьяный?
— Больше, чем хотелось бы. А ты?
— Не знаю. — Хлоя вытянула руки. — Устрой мне проверку на трезвость. Что я должна сделать?
— Пройти по прямой линии.
Походкой модели на подиуме Хлоя двинулась к нему и споткнулась о собственные ноги.
— Оп, — пробормотала она, мгновенно сжав руками его ягодицы, когда Сойер подхватил ее и прижал к себе. — Думаю, я не прошла испытание. Тебе следует надеть на меня наручники.
Да, он с удовольствием приковал бы ее сейчас к кровати и погрузился в нее.
— Хлоя…
— О, я испугала тебя, шериф? Потому что все время болтаю и не могу остановиться. — Сойер закрыл ей рот пальцем, и она улыбнулась. — Я много болтаю, когда пьяна.
— Только когда пьяна?
— Эй, я просто стараюсь тебя понять, вот и все.
— Что понять?
— Иногда ты как… большой злой волк.
— Большой злой волк, — повторил Сойер.
— Да. А потом бросаешь свои дела, чтобы помочь старой женщине, спасаешь из грязевых источников глупую девушку или в одиночку ловишь грабителя.
— И еще крашу стены.
— Видишь? Ты мультиталантливый. — Это слово ей удалось выговорить с третьего раза.
Сойер засмеялся и поставил ее на пол.
— Думаю, тебе пора выпить кофе. У меня где-то есть кофеварка…
Это был подарок Тары на его новоселье. Однако Сойер никогда им не пользовался, предпочитая кофе в их гостинице.
— Пока нет, — возразила Хлоя. — Мне нравится состояние легкого кайфа. Тогда я не вижу дурных снов.
Отвернувшись, Хлоя собрала пустые бутылки из-под пива и вина.
— И что тебе снится?
Сойер забрал бутылки, отнес в мусорную корзину, а потом взял ее за руки.
— Итак, твои сны…
— Они глупые, — ответила Хлоя, гладя на покрашенные ими стены. — Никаких ужасов или чего-нибудь вроде этого. Они по большей части досадные.
Она высвободилась и села на корточки перед ведром с краской. Сойер устроился рядом.
— Расскажи мне.
— Иногда я бегу и падаю. Или я в машине почти без бензина. Или я должна где-то быть, но что-то всегда случается в пути. Самое глупое, что я никогда точно не знаю, где именно должна быть. — Хлоя покачала головой. — Не могу объяснить, но просыпаюсь злой, расстроенной и чувствую себя беспомощной. Глуп, — прошептала она.
— А мне это не кажется глупым.
Сойер поднял ее на ноги, с удивлением обнаружив, что они оба шатаются. Хлоя мечтательно прислонилась к нему.
— Кофе, твердо заявил он, но потом вдруг осознал, что в кофеварку нечего положить. — Я позвоню и сделаю заказ.