Читать «У любви в плену» онлайн - страница 46

Джилл Шелвис

Кобурн предупреждал его, восемнадцатилетнего парня, что один шаг за границы дозволенного, один глоток алкоголя, перед тем как сесть за руль, одно безрассудное слово могут взорвать его жизнь. Он знал…

Хлоя чуть заметно покачала головой, призывая его к молчанию. Однако Сойер не желал, чтоб виноватой была она.

— Я привез ее домой от грязевых источников.

— Грязевые источники. — Тара нахмурилась. — Они же далеко отсюда. Как она попала в твой дом. Когда звонил мне, ты сказал, что привез ее сюда из твоего дома? — Она повернулась к Хлое. — О, дорогая. Что ты сделала на этот раз?

Хлоя выдернула мундштук.

— Ничего!

Это был не совсем крик, но лишь потому, что ей препятствовала ее неспособность свободно дышать. Тара опять сунула мундштук ей в рот.

— Просто лежи тут и дыши, тебе нельзя волноваться.

Хлоя нажала кнопку распылителя, и в комнате стало тихо.

— Да, ты права. Я кое-что сделала. Поехала к грязевым источникам, затем шла пешком к автостраде, когда не смогла завести «веспу». Я пыталась найти попутную машину, но роль героя сыграл Сойер.

— Все время на ногах, — пробормотала Мэдди. — Такая нагрузка вызвала приступ астмы.

Явно желая получить ответы, Тара повернулась к Сойеру.

— Расскажи мне, что случилось.

— Говори со мной, — вмешалась Хлоя, не дав ему открыть рот.

— Я спрашиваю его. — Тара включила распылитель и посмотрела на Сойера. — Ты забрал Хлою с автострады, привез ее к себе и…

— И я забыла свой ингалятор. Оставила его на сиденье грузовика.

— Хлоя. — Голос у сестры был испуганным и осуждающим.

Мэдди тоже расстроилась.

А Сойер подумал, что Хлоя предпочла выглядеть безответственной, нежели обвинить его. Да, может, она безрассудна. Импульсивна. Но только не безответственна. Значит… она пытается его защитить? Мысль была неожиданной, как и то, что она заставила Сойера почувствовать. Но ему защита не требовалась.

— Она в порядке, — заверил он возмущенную Тару.

Ведь ее гнев вызван страхом за сестру, страхом, что когда-нибудь они не успеют вовремя и та задохнется от приступа астмы. А еще тем, что Тара считала Хлою своей. И никто не смел причинять вред тому, что принадлежало Таре, если даже это была взрослая женщина с собственными потребностями и желаниями.

— Он прав. Я в порядке, как всегда, — подтвердила Хлоя.

К счастью, минут через пять Сойеру пришло сообщение от Рида Морриса из Управления по борьбе с наркотиками. Расследование, которым они занимались, наконец сдвинулось с мертвой точки, и он должен был присутствовать на срочном заседании. Оттуда Сойер заехал в больницу к отцу, чтобы поговорить с одним из дежурных реаниматоров, но тот не сообщил ему ничего нового. Он уже шел к выходу, когда медсестра, пробегавшая мимо, вдруг остановилась, увидев его.

Мэллори Куин. В школе Сойер назначал ей свидания. Ну не то чтобы свидания. Она писала ему работы по английскому, а Сойер делал за нее математику. Он сильно увлекся ею, хотя Мэллори предпочитала ребят, которых не арестовывали за нарушение общественного порядка.