Читать «У любви в плену» онлайн - страница 28

Джилл Шелвис

Конечно, сестры тут же напомнят ей, как много времени она проводит в разъездах. А почему бы не пойти на компромисс? Она может ездить в те дни, когда не занята. Иметь дом, но быть в состоянии уйти и расправить крылья, если потребуется.

Имя Сойера привлекло ее внимание к разговору. Джекс обслуживал Люсиль, рассказывая случай из своей и Сойера неправедной юности. Значит, у милого шерифа была такая же бурная юность, с удивлением подумала Хлоя. Оказывается, в четырнадцатилетнем возрасте Сойер открыл маленький незаконный бизнес, средства от которого они с Джексом пытались использовать для покупки алкоголя.

— О, я помню, дорогой, — улыбнулась Люсиль. — Папочка Сойера был в ярости. Он вам обоим надрал за это задницу.

— Да, и больше, чем за это, — вздохнул Джекс и поморщился.

Однако Сойер, похоже, не обращал внимания на их разговор. Он с какой-то непонятной сосредоточенностью доел жареный картофель и проглотил остаток пива.

Хлоя никогда раньше не видела его пьющим алкоголь. И конечно, никогда бы не подумала, что шериф Томпсон имел фиктивный бизнес, пусть даже будучи глупым подростком. Это совершенно не укладывалось в ее представление о Сойере.

Отодвинув пустую тарелку, Сойер кивнул официантке, чтобы та убрала за ним, потом, явно расстроенный, прошел через бар и скрылся в задней комнате.

Хлоя видела, как Форд и Джекс переглянулись. Оба, похоже, догадывались, в чем дело, однако ни тот ни другой не собирался идти за ним. Она подождала еще минуту, вспомнив пустое лицо Сойера. Не лицо, а маску, скрывающую чувства. Сердце у нее сжалось, она сделала глубокий вдох и направилась в заднюю комнату.

Мэдди говорила ей, что парни держат здесь ящик для Сойера, чтобы он, когда приходит, мог оставить оружие в надежном месте. Именно так он и сделал сегодня вечером, поскольку теперь стоял в дальнем углу офиса перед открытым ящиком, застегивая пояс с кобурой на бедре. Он даже не обернулся, хотя наверняка слышал, как она вошла в комнату.

Хлое стало не по себе, когда он добавил еще нож и второй пистолет.

— Не многовато ли средств поражения для здешних вызовов? — спросила она. — Конечно, заторы на дорогах раздражают и какой-нибудь пьяный на пирсе отнимает у тебя время, но разве все это так опасно?

Сойер накинул форменную куртку с тремя белыми буквами на спине, запер ящик и медленно повернулся.

— Моя работа включает особые задания полиции.

— О. — Хлоя вдруг почувствовала страх за него. — Значит, ты…

— Люблю быть готовым.

Хлоя кивнула, скрыв беспокойство, потому что Сойер его не хотел. Она тоже любила быть готовой или по крайней мере казаться таковой. Но чтобы простой взгляд на него выводил ее из равновесия, к этому она была совсем не готова.

— Ладно, приятных тебе снов, — с преувеличенной веселостью сказала она.

Выйдя из комнаты, Хлоя сразу покинула бар, села на «веспу» и помчалась в гостиницу. Она действительно пожелала мужчине приятных снов? Что с ней происходит? И, черт возьми, она даже спросила его об отце.

Только на веранде своего маленького коттеджа Хлоя наконец глубоко вздохнула. Она была в полном одиночестве. Это хорошо. Она любила одиночество…