Читать «У любви в плену» онлайн - страница 26
Джилл Шелвис
— Намного лучше. А вот у Сойера был плохой день. Он говорит, что не голоден.
Джекс взглянул на него, подняв брови.
Сойер проигнорировал друга и, когда принесли еду, тут же занялся ею, чтобы доказать, что он в порядке.
— Ну, раз ты не голоден, я помогу тебе с картофелем… Эй! — рявкнул Джекс, поскольку Сойер угрожающе ткнул в его сторону вилкой. — Значит, ничего плохого с твоими инстинктами не случилось. — Наградив Мэдди сочным поцелуем, он вернулся к работе.
— Я собираюсь выйти за него, — мечтательно вздохнула Мэдди.
— Бог знает зачем. — Сойер потянулся за кетчупом, и она рассмеялась.
— Он делает меня счастливой. Он делает… все. Ты понимаешь?
Сойер кивнул, не желая разочаровывать ее. Мэдди с улыбкой обняла его и поцеловала в щеку.
— Ты очень милый.
Сойер едва не подавился картошкой. Опять милый. Видимо, пора убить кого-нибудь, чтобы его наконец оставили в покое.
Но тут вошла Хлоя и Сойер мгновенно забыл свое кровожадное желание. Он хотел… ее. Думал об этом с тех пор, как она удивила его в больнице. Мечтал об этом.
Хлоя была в черном кожаном пиджаке, ярко-красном свитере, короткой джинсовой юбке и высоких, до колен, сапогах. Блестящие темно-рыжие волосы, растрепавшиеся от ветра, каскадом ниспадали ей на плечи, заставляя его мечтать и обдумывать детали.
Подойдя к стойке бара, Хлоя не спросила, в порядке ли он. Не отяготила его своим беспокойством. Даже обошлась без своей обычной саркастической улыбки. Просто взглянула на него, и ему вдруг захотелось утонуть в ее зеленых глазах.
Еще он хотел вторую бутылку пива, возможно, отпуск и, конечно, женщину. Может, высокую блондинку с отличной фигурой, которой плевать на его чувства, у которой всего несколько слов: «Глубже, Сойер, еще глубже».
Но дело в том, что он не хотел высокую блондинку со всеми ее формами.
Он хотел эту маленькую, с женственными изгибами, рыжеволосую.
— После тяжелого дня мне всегда требуется что-то немного… безумное, — тихо сказала Хлоя и в ответ на его молчание добавила: — Возможно, скаут-орел не чувствует потребности в безумии.
— Скаут-орел?
Она улыбнулась.
— Я так сказала? Я имела в виду блюстителя закона, прости.
— Иногда безумие очень эффективно.
— Не дразни меня, — сказала Хлоя. — У нас разные представления о безумии. Я имею в виду прилив энергии, а ты — пиво — Она подтолкнула к нему бутылку.
— Ты не знаешь, что я имею в виду.
Хлоя слегка кивнула, наверное, собираясь ответить, когда между ними вклинился какой-то парень и хлопнул руками по стойке. Он был уже вдрызг пьяный, но сумел махнуть рукой в направлении Джекса.
— Эй, приятель, шевели задницей. Нам требуется еще кувшин, быстро!
— Как раз это вам и не требуется, — произнес Сойер.
Парень воинственно развернулся к нему. Сойер поднял рубашку, открыв полицейский значок, прикрепленный к поясу, и жестом велел парню отойти к его столу.
— Впечатляюще, — сказала Хлоя, когда тот безропотно подчинился. — У тебя был длинный тяжелый день. Я слышала об аварии.
Сойер не ответил. Не о чем говорить. Он не хотел сочувствия. Он хотел ее.