Читать «Леди без комплексов» онлайн - страница 7

Фиона Харпер

– Значит, вы не будете возражать против небольших перемен?

– Небольших? Я бы сказала, что тут надо все сломать и построить заново! – Она вскочила на ноги. – Вот, поглядите.

Он едва не подавился чаем, когда она ухватила стул рядом с кассой, поставила его на стол и взобралась на стол сама.

Цирковой трюк? Какого черта она сюда залезла?

К несчастью, его ноги прочно застряли под столом, и быстро вскочить ему не удалось.

– Джози! По-моему, не стоит…

Она презрительно фыркнула:

– Ничего, я не тяжелая.

Он сумел наконец-то освободить ноги и подался вперед, пытаясь удержать ее от рискованных действий. Поздно. Она уже стояла на стуле и отодвигала пластиковые пластины, покрывавшие потолок.

Ему не оставалось ничего иного, как тоже взобраться на стол и надеяться, что пластик прочнее, чем кажется.

– Видите?

– Джози, я…

И тут он понял, что она хотела ему показать. Под грязным пластиком скрывался первоначальный деревянный потолок с балочными перекрытиями. Сейчас он был темным и грязным, но если его восстановить, смотреться будет потрясающе.

Она улыбалась ему сверху вниз; даже стоя на стуле, она была ненамного выше его. Внезапно он обратил внимание на то, как взволнованно поднимается и опускается ее грудь.

– Я… хм… думаю, нам следует обсудить этот вопрос на более низком уровне.

Что-то в выражении ее лица изменилось. Она смотрела на него внимательно, но уже чуть более дружелюбно, чем обычно.

– Ладно… лорд Редклиф.

Когда они спустились вниз и вновь сели за стол, он сказал:

– Зовите меня Уилл.

Она улыбнулась ему. От улыбки ее лицо преобразилось. Без лишнего макияжа и розовых волос она была бы просто красавицей.

– Это будет прилично, как думаете?

– А что такое?

– Барретт сказал, что вы ярый приверженец правил этикета. А раз так, то, мне кажется, нехорошо фамильярничать с наемной прислугой. Создает у окружающих ложное впечатление.

– Это ваше единственное критическое замечание в мой адрес?

– Нет. Могу добавить еще одно. Мне не нравится ваш внешний вид.

Уилл растерянно провел рукой по волосам.

– А что не так?

Она оглядела своего собеседника с ног до головы.

– Одежда у вас дорогая, хорошо сшитая, но совершенно не подходит для деревни. Вы выглядите как лондонский пижон.

– Ну, так ведь я… я и правда работаю в Лондоне.

– В городской конторе ваш Армани к месту. Но здесь смотрится нелепо. И, кроме того, ваши счета за чистку будут астрономическими, если не перейдете на что-нибудь более практичное.

Его брови удивленно поползли вверх. Он никак бы не отнес Джози к категории людей, разбирающихся в костюмах от Армани. Но она абсолютно правильно определила, какой фирмы у него костюм.

– Вы это серьезно? – на всякий случай поинтересовался он.

– Абсолютно. Этот костюм не вписывается в окружающую обстановку.

А ее одежда? Хотя лучше промолчать. Пока надо наладить контакт. Несомненно, она полезный союзник в его революционных планах, и поэтому с ней следует обращаться бережно.

– Ладно, принял к сведению. Спасибо.

– Извините, я оставлю вас на минуту, – произнесла в этот момент Джози и помахала проходившей мимо женщине.

Пока они болтали, в открытую дверь кафе проскользнула Гэтти и направилась прямо к нему.