Читать «Леди без комплексов» онлайн - страница 57

Фиона Харпер

Она потянулась, думая, что это нитка.

– У тебя тут…

И отдернула руку, едва коснувшись. Прижала пальцы к губам. Уилл виновато смотрел на нее.

Нет! Не мог он! Этот глупый, чудесный человек…

Она снова потянулась к нему.

– Уилл, что ты с собой сделал?

Подбородок ее задрожал. Она ухватилась за шляпу и стащила ее у него с головы.

У Уилла был вид нахулиганившего мальчишки. Она не знала, смеяться ей или плакать.

– Твои волосы! Твои прекрасные русые волосы. Они…

– Потрясающего розового цвета, – закончил он за нее.

Но она уже плакала и целовала его лицо, сама не понимая, что делает.

– Ты не можешь так идти на прием! О чем ты только думал, дурачок?

Он обнял ее.

– Я сделал это для тебя. Чтобы доказать, как сильно я люблю тебя. И перед всеми людьми попросить тебя выйти за меня замуж.

Всхлипнув, она прижалась лбом к его груди.

– Неужели я тоже так выгляжу? – плача и смеясь, спросила она.

Он хмыкнул и кивнул:

– Да.

Джози вновь взглянула на его голову. Никаких слов ему больше не требовалось. В своей обычной, эффективной манере он отыскал идеальный способ достучаться до нее. Она точно поняла, почему он так поступил, и как много поставил на карту ради нее.

– Ты не можешь в таком виде идти на прием. Над тобой будут смеяться.

– Раз это будет напоминать тебе о том, как я тебя люблю, мне все равно.

Джози снова поцеловала его.

– Хорошо, хорошо. Думаю, суть я уловила. Но, пожалуйста, давай вернемся в коттедж и сделаем что-нибудь с твоими волосами. По-моему, у меня в ванной есть нужная краска.

– Хочешь сказать, следует подобрать более яркий колер?

– Лорд Редклиф! Нашли время для шуток! Я хочу сказать, русый. Я и свои так покрашу.

ЭПИЛОГ

Снег, лежащий на ветвях, делал сад волшебным.

Джози прислонилась к Уиллу, спиной впитывая исходящее от него тепло. Он обнял ее и с любовью погладил по животу, так сильно округлившемуся, что две последние пуговицы на пальто не застегивались.

Гэтти бегала между деревьями, оставляя за собой цепочки следов.

Прошлой осенью, поженившись, Уилл и Джози устроили в замке торжественный прием. Присутствовали только родственники и самые близкие друзья. Уилл развесил белые лампочки вокруг каждой скамейки. Даже ее мама признала, что выглядели они очень мило. Казалось, на ветвях деревьев распустились сияющие цветы.

Джози вздохнула и накрыла руки Уилла своими.

Он внезапно вздрогнул.

– Чувствуешь? Он толкается!

Улыбнувшись, она кивнула:

– Думаешь, я могу это не заметить? Пока ты интересуешься ногами, меня больше волнует голова, упирающаяся в мой мочевой пузырь. Так что быстренько говори, зачем ты вытащил меня сюда в такой холод.

– Смотри! – Уилл указал в дальний конец сада. – Надеюсь, они переживут внезапное похолодание.

– Новые деревья? – Подойдя ближе, она провела пальцем по гладкой молодой коре, – Уилл, я знаю, что на новый год ты принял решение быть немного более импульсивным, но зачем ты купил яблони? У нас и так их полон сад.

– Это мой дар Элмхаст-холлу, нечто, что отметит начало истории нашей семьи, а заодно послужит нам напоминанием о прошлом… – Он заправил ей за ухо русый локон.