Читать «Леди без комплексов» онлайн - страница 56

Фиона Харпер

Волосы ее были ярчайшего, насыщенного рыжего цвета. Что там говорилось о темпераменте рыжих? Он в большой, большой беде.

Слов явно будет недостаточно.

Замок выглядел потрясающе. Джози пробежалась по комнатам, проверила, как идет подготовка к большому приему, который должен был состояться после открытия выставки.

Скоро здесь появятся толпы народа, но у нее пока есть возможность полюбоваться коллекцией в одиночестве. В последний раз.

Хорошо еще, что она – нет, они, успели доделать работу. Последние дни она почти не видела его, но в глубине души надеялась, что он будет бороться за нее, поднимет шум…

Все вышло наоборот: Уилл пропал.

В результате она оказалась права. Не очень-то он ею увлечен.

Джози вышла из дома, огляделась по сторонам. Довольно предаваться воспоминаниям! Надо по максимуму насладиться простором и свободой. Завтра, после переезда к родителям, уже не разгуляешься!

Похолодало. Она задрожала, обняла себя руками.

Кто-то прошел невдалеке по дорожке. Похоже на Уилла, но на голове нечто странное. Прищурившись на разноцветное пятно, она пыталась разобрать, что это такое.

О, боже мой! Это же шляпа, которую она подарила ему весной, внезапно догадалась Джози. Прежде, правда, он никогда ее не носил.

– Уилл!

Он обернулся, заметил, кто его зовет, и… прибавил шагу. Она поспешно сбежала по ступеням. Почему он убегает? Неужели так отчаянно хочет от нее избавиться? К тому времени, как она достигла клумб, Уилл пропал из виду. Она взглянула на дорожку и решила поискать его. Что-то тут не так. По наитию она направилась к фруктовому саду. С той ночи, как они там впервые поцеловались, ее будто магнитом притягивало это место. Возможно, он тоже непроизвольно устремился туда.

Чтобы добраться туда ей понадобилось всего лишь несколько минут. В густой листве деревьев уже отчетливо выделялись крупные завязи. Плоды, попробовать которые ей не суждено. От этой мысли ее глаза наполнились слезами.

И там, на краю скамьи, глядя в пространство, сидел человек, который за последние две недели позволил ей вначале вкусить такую сладость, а потом заставил испытать не меньшую горечь.

– Уилл!

Он заметно вздрогнул.

– Джози!

Она подошла, отчаянно пытаясь не выдать ни голосом, ни жестом душащих ее эмоций.

– Ты что, меня избегаешь?

Он надвинул шляпу поглубже. До сих пор она втайне лелеяла надежду, что произошло какое-то недоразумение. Мечтала, что он придет к ней, скажет, что она ошибалась, что он любит ее такой, какая она есть, и никогда не будет стыдиться ее.

Его жест лишил ее последних иллюзий. Он даже находиться с ней рядом не может. Даже шляпу надвигает на глаза, лишь бы ее не видеть!

– Я… я поговорю с тобой позднее, на приеме в честь открытия выставки.

Мужчина поднялся со скамьи, собираясь уйти.

– Уилл!

Он обернулся:

– Подожди до приема, Джози. Тогда ты все поймешь.

Но она хотела понять сейчас!

– Ты надел мою шляпу, – воскликнула она с отчаянием в голосе.

Что-то от нее. Что-то, нехарактерное для Уилла.

– Я знаю. – Уилл дотронулся до своей головы.

Он вроде чем-то обеспокоен.

Джози смотрела на эту дурацкую шляпу. Жалкое рукоделие, на самом деле. С одной стороны торчало что-то розовое.